Testo e traduzione della canzone Bob Dylan - Guess I'm Doing Fine

Well, I ain't got my childhood
Beh, io non ho la mia infanzia
Or friends I once did know.
O con gli amici una volta ho sapevano.
No, I ain't got my childhood
No, io non ho la mia infanzia
Or friends I once did know.
O con gli amici una volta ho sapevano.
But I still got my voice left,
Ma ho ancora la mia voce a sinistra,
I can take it anywhere I go.
Posso portare ovunque io vada.
Hey, hey, so I guess I'm doin' fine.
Ehi, ehi, quindi credo che sto facendo bene.

And I've never had much money
E non ho mai avuto tanti soldi
But I'm still around somehow.
Ma sono ancora in giro in qualche modo.
No, I've never had much money
No, non ho mai avuto tanti soldi
But I'm still around somehow.
Ma sono ancora in giro in qualche modo.
Many times I've bended
Molte volte ho piegato
But I ain't never yet bowed.
Ma non è ancora mai inchinato.
Hey, hey, so I guess I'm doin' fine.
Ehi, ehi, quindi credo che sto facendo bene.

Trouble, oh trouble,
Il problema, oh guai,
I've trouble on my mind
Ho problemi nella mia mente
Trouble, oh trouble,
Il problema, oh guai,
Trouble on my mind.
Problemi nella mia mente.
But the trouble in the world, Lord,
Ma il problema del mondo, Signore,
Is much more bigger than mine.
È molto più grande del mio.
Hey, hey, so I guess I'm doin' fine.
Ehi, ehi, quindi credo che sto facendo bene.

And I never had no armies
E non ho mai avuto nessun esercito
To jump at my command.
Per passare al mio comando.
No, I ain't got no armies
No, io non ho ricevuto non eserciti
To jump at my command.
Per passare al mio comando.
But I don't need no armies,
Ma non ho bisogno di nessun esercito,
I got me one good friend.
I got me un buon amico.
Hey, hey, so I guess I'm doin' fine.
Ehi, ehi, quindi credo che sto facendo bene.

I been kicked and whipped and trampled on,
Sono stato preso a calci e panna montata e calpestato,
I been shot at just like you.
Mi hanno sparato al proprio come te.
I been kicked and whipped and trampled on,
Sono stato preso a calci e panna montata e calpestato,
I been shot at just like you.
Mi hanno sparato al proprio come te.
But as long as the world keeps a-turnin',
Ma finché il mondo continua a-tornitura,
I just keep a-turnin' too.
Ho appena mantenere un tornitura troppo.
Hey, hey, so I guess I'm doin' fine.
Ehi, ehi, quindi credo che sto facendo bene.

Well, my road might be rocky,
Bene, la mia strada potrebbe essere roccioso,
The stones might cut my face.
Le pietre potrebbero tagliare la mia faccia.
My road it might be rocky,
La mia strada potrebbe essere roccioso,
The stones might cut my face.
Le pietre potrebbero tagliare la mia faccia.
But as some folks ain't got no road at all,
Ma, come alcune persone non ho ricevuto non strada a tutti,
They gotta stand in the same old place.
Essi devo stare nello stesso posto vecchio.
Hey, hey, so I guess I'm doin' fine.
Ehi, ehi, quindi credo che sto facendo bene.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P