Testo e traduzione della canzone Adam Kay - Eternal Clerking

Do come in,
Non entrare,
Please close the door,
Si prega di chiudere la porta,
Thankyou,
Grazie,
Tell me what's been the problem.
Dimmi qual è stato il problema.
How long has this been for?
Da quanto tempo questo stato per?
Does it feel the same?
Ci si sente lo stesso?
Is there any bleeding?
C'è qualche sanguinamento?
With this burning, or just internal pain?
Con questo bruciore o dolore proprio interno?

Does it spread, to your back?
Ha diffuso, per la schiena?
Does it, sometimes wake you from sleeping?
Ha, a volte svegliarsi di dormire?
Are your motions black?
Sono i vostri movimenti nero?
Are you passing blood?
Stai passando il sangue?
Is it on the paper,
E 'sulla carta,
Or mixed in with it?
O mescolato con esso?
Just when did it start?
Proprio quando è cominciata?

How long ago?
Quanto tempo fa?
Tell me do you smoke?
Dimmi che fumi?
Take any medication?
Prendete qualsiasi farmaco?
Have you ever had a stroke?
Hai mai avuto un ictus?
Have you had rheumatic fever?
Hai avuto la febbre reumatica?
No? Funny that.
No? Divertente che.

Close your eyes,
Chiudete gli occhi,
Give me your hands,
Dammi le tue mani,
Say 'ah',
Dire 'ah',
I'll listen to your heart beating.
Io ascolto al tuo cuore che batte.
Please say 'ninety-nine', 'ninety-nine', 'ninety-nine'!
Si prega di dire 'novantanove', 'novantanove', 'novantanove'!
You look a bit anaemic.
Sembri un po 'anemica.
Now here's some questions, we ask everyone'
Ora ecco alcune domande, chiediamo a tutti '

Say your name,
Dite il vostro nome,
What's the date today?
Che giorno è oggi?
When did World War 1 start?
Quando ha fatto la Seconda Guerra 1 iniziare?
What's the current monarch's name?
Qual è il nome del monarca attuale?
Can you take seven from a hundred?
Si può prendere sette da cento?
Again! Again! Again! Again!
Anche in questo caso! Anche in questo caso! Anche in questo caso! Anche in questo caso!

Now what's the address I asked you to remember?
Ora, qual è l'indirizzo che ti ho chiesto di ricordare?
Just sit back,
Basta sedersi,
Let me lie you flat,
Lasciate riposare voi piatta,
Tell me if I hurt you,
Dimmi se ti faccio male,
And I'm sorry but after that,
E mi dispiace, ma dopo che,
I need to pop a gentle finger in'
Ho bisogno di pop un dito delicato in '
Uh hum'
Uh hum '

Dry your eyes,
Asciugati gli occhi,
Give me your hand, madam,
Dammi la mano, signora,
Kindly stop with your weeping,
Si prega di smettere con il tuo pianto,
You must understand,
Dovete capire,
That we really need
Che abbiamo davvero bisogno
To investigate you
Per indagare voi
'Cos you have got an intestinal bleed'
'Cos avete ottenuto un sanguinamento intestinale'


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P