Testo e traduzione della canzone Saylor And Fultz - Pon Tu Mano En La Mano (Put Your Hand In The Hand)

Put your hand in the hand of the man
Metti la tua mano nella mano di un uomo
Who stilled the water
Chi ha calmato le acque
Put your hand in the hand of the man
Metti la tua mano nella mano di un uomo
Who calmed the sea
Chi calmò il mare
Take a look at yourself
Date un'occhiata a te
And you can look at others differently
E si può guardare gli altri in modo diverso
Put your hand in the hand of the man
Metti la tua mano nella mano di un uomo
From Galilee
Dalla Galilea

My momma taught me how to pray
Mia madre mi ha insegnato a pregare
Before I reached the age of seven
Prima ho raggiunto l'età di sette anni
When I'm down on my knees
Quando sono in ginocchio
That's when I'm closest to heaven
Questo è quando sono più vicino al cielo
Daddy lived his life, two kids and a wife
Papà ha vissuto la sua vita, due figli e una moglie
Well you do what you must do
Beh, si fa quello che si deve fare
But he showed me enough of what it takes
Ma lui mi ha mostrato abbastanza di quello che ci vuole
To get me through, oh yeh!
Per ottenere me attraverso, oh yeh!

Put your hand in the hand of the man
Metti la tua mano nella mano di un uomo
Who stilled the water
Chi ha calmato le acque
Put your hand in the hand of the man
Metti la tua mano nella mano di un uomo
Who calmed the sea
Chi calmò il mare
Take a look at yourself
Date un'occhiata a te
And you can look at others differently
E si può guardare gli altri in modo diverso
Put your hand in the hand of the man
Metti la tua mano nella mano di un uomo
From Galilee
Dalla Galilea
Oh yeh!
Oh yeh!

Put your hand in the hand of the man
Metti la tua mano nella mano di un uomo
Who stilled the water
Chi ha calmato le acque
Put your hand in the hand of the man
Metti la tua mano nella mano di un uomo
Who calmed the sea
Chi calmò il mare
Take a look at yourself
Date un'occhiata a te
And you can look at others differently
E si può guardare gli altri in modo diverso
Put your hand in the hand of the man
Metti la tua mano nella mano di un uomo
From Galilee
Dalla Galilea
Oh yeh!
Oh yeh!

Put your hand in the hand of the man
Metti la tua mano nella mano di un uomo
Who stilled the water
Chi ha calmato le acque
Put your hand in the hand of the man
Metti la tua mano nella mano di un uomo
Who calmed the sea
Chi calmò il mare
Take a look at yourself
Date un'occhiata a te
And you can look at others differently
E si può guardare gli altri in modo diverso
Put your hand in the hand of the man
Metti la tua mano nella mano di un uomo
From Galilee
Dalla Galilea
Oh yeh!
Oh yeh!
Put your hand in the hand of the man from Galilee
Metti la tua mano nella mano di un uomo di Galilea
Put your hand in the hand of the man from Galilee, Oh yeh!
Metti la tua mano nella mano di un uomo di Galilea, oh yeh!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P