Double, double, toil and trouble
Doppio, doppio, fatica e difficoltà
Fire burn and cauldron bubble
Fuoco bruciare e bolla calderone
Double, double, toil and trouble
Doppio, doppio, fatica e difficoltà
Something wicked this way comes.
Qualcosa sinistro sta per accadere.
Eye of newt and toe of frog,
Occhio di tritone e la punta di rana,
Wool of bat and tongue of dog,
Lana di pipistrello e lingua di cane,
Adder's fork and blind-worm's sting,
La forchetta di Adder e pungiglione del cieco-verme,
Lizard's leg and howlet's wing.
Gamba di Lizard e l'ala di howlet.
Double, double, toil and trouble
Doppio, doppio, fatica e difficoltà
Fire burn and cauldron bubble
Fuoco bruciare e bolla calderone
Double, double, toil and trouble
Doppio, doppio, fatica e difficoltà
Something wicked this way comes.
Qualcosa sinistro sta per accadere.
In the cauldron boil and bake,
Nel calderone bollire e cuocere in forno,
Fillet of a fenny snake,
Filetto di un serpente Fenny,
Scale of dragon, tooth of wolf,
Scala di drago, dente di lupo,
Witches' mummy, maw and gulf.
Witches 'mummia, fauci e golfo.
Double, double, toil and trouble
Doppio, doppio, fatica e difficoltà
Fire burn and cauldron bubble
Fuoco bruciare e bolla calderone
Double, double, toil and trouble
Doppio, doppio, fatica e difficoltà
Fire burn and cauldron bubble
Fuoco bruciare e bolla calderone
Double, double, toil and trouble
Doppio, doppio, fatica e difficoltà
Fire burn and cauldron bubble
Fuoco bruciare e bolla calderone
Something wicked this way comes!
Qualcosa di sinistro sta arriva!
____________________________________
____________________________________
Двойные, двойные, труды и проблемы
Doppio, doppio, fatica e problemi
Огонь горит и в котле пузыри,
Fuoco che brucia nel calderone bolle
Двойные, двойные, труды и проблемы
Doppio, doppio, fatica e problemi
Что-то недоброе возвращает пути.
Qualcosa via malvagia indietro.
Глаз тритона и палец лягушки,
Occhio di tritone e la punta di rana,
Волоски летучей мыши и язык собаки,
Bat Peli e la lingua del cane,
Гадюки зуб и жало ослепшего червя,
Viper dente e puntura di un verme cieco
Ящерицы лапа и крыло совенка.
Lucertole zampa e un'ala owlet.
Двойные, двойные, труды и проблемы
Doppio, doppio, fatica e problemi
Огонь горит и в котле пузыри,
Fuoco che brucia nel calderone bolle
Двойные, двойные, труды и проблемы
Doppia, doppio, fatica e problemi
Что-то недоброе возвращает пути.
Qualcosa via malvagia indietro.
Пекутся в котле,и варятся,
Cuocere in pentola, e cuoco,
Филе болотной змеи,
Filetto di palude serpente,
Чешуя дракона, волчий клык,
Dragonscales, lupo fang
Мумия ведьмы,все в центре пучины.
Streghe mummia, il tutto nel cuore del baratro.
Двойные, двойные, труды и проблемы
Doppio, doppio, fatica e problemi
Огонь горит и в котле пузыри.
Fuoco che brucia nelle bolle calderone.
Двойные, двойные, труды и проблемы
Doppio, doppio, fatica e problemi
Огонь горит и в котле пузыри,
Fuoco che brucia nel calderone bolle
Двойные, двойные, труды и проблемы
Doppio, doppio, fatica e problemi
Огонь горит и в котле пузыри.
Fuoco che brucia nelle bolle calderone.
Что-то недоброе возвращает пути!
Qualcosa restituisce malvagità!