..i opened up the pathway of the heart..
.. Ho aperto la via del cuore ..
..the flowers died embittered from the start..
.. I fiori sono morti amareggiato dalla partenza ..
..that night i crossed the bridge of sighs and i surrendered..
.. Quella notte ho attraversato il Ponte dei Sospiri e mi sono arreso ..
..i looked back and glimpsed the outline of a boy..
.. Ho guardato indietro e intravidi la sagoma di un ragazzo ..
..his life of sorrows now collapsing into joy..
.. La sua vita di dolori ormai crollando in gioia ..
..and tonight the stars are all aligned and i surrender..
.. E stasera le stelle sono tutte allineate e mi arrendo ..
..my mother cries beneath a southern sky and i surrender..
.. Mia madre piange sotto un cielo del sud e mi arrendo ..
..recording angels and the poets of the night..
.. Registrazione angeli ei poeti della notte ..
..bring back the trophies of the battles that we fight..
.. Riportare i trofei delle battaglie che combattiamo ..
..searchlights fill the open skies and i surrender..
.. Proiettori riempiono i cieli aperti e mi arrendo ..
..outrageous cries of love have called me back..
.. Grida oltraggiose d'amore mi hanno richiamato ..
..derailed the trains of thought, demolished wayward tracks..
.. Deragliare i treni di pensiero, tracce ribelli demoliti ..
..you tell me i’ve no need to wonder why i just surrender..
.. Mi dici Non ho bisogno di chiedersi perché ho appena arrendo ..
..i stand too close to see the sleight of hand..
.. Io sto troppo vicino per vedere il gioco di prestigio ..
..how she found this child inside the frightened man..
.. Come ha trovato questo bambino dentro l'uomo spaventato ..
..tonight i’m learning how to fly and i surrender..
.. Stasera Sto imparando a volare e mi arrendo ..
..i’ve travelled all this way for your embrace..
.. Ho viaggiato fin qui per il tuo abbraccio ..
..enraptured by the recognition on your face..
.. Estasiato dal riconoscimento sul tuo viso ..
..hold me now while my old life dies tonight and i surrender..
.. Stringermi ora mentre la mia vecchia vita muore stasera e mi arrendo ..
..my mother cries beneath the open skies and i surrender..
.. Mia madre piange sotto i cieli aperti e mi arrendo ..
..an ancient evening just before the fall..
.. Un antico sera poco prima della caduta ..
..the light in your eyes, the meaning of it all..
.. La luce nei tuoi occhi, il significato di tutto questo ..
..birds fly and fill the summer skies and i surrender..
.. Gli uccelli volano e riempiono il cielo di estate e mi arrendo ..
..she throws the burning books into the sea..
.. Getta i libri che bruciano in mare ..
.."come find the meaning of the word inside of me"..
.. "Vieni a trovare il significato della parola dentro di me" ..
..it’s alright the stars are all aligned and i surrender..
.. Va bene le stelle sono tutte allineate e mi arrendo ..
..my mother cries beneath the moonlit skies and i surrender..
.. Mia madre piange sotto il cielo chiaro di luna e mi arrendo ..
..my body turns to ashes in her hands..
.. Il mio corpo si trasforma in cenere in mano ..
..the disappearing world of footprints in the sand..
.. Il mondo scomparire di orme nella sabbia ..
..tell me now that this love will never die and i’ll surrender..
.. Mi dica ora che questo amore non morirà mai e io ti arrendere ..
..my mother cries beneath the open skies and i surrender..
.. Mia madre piange sotto i cieli aperti e mi arrendo ..