Testo e traduzione della canzone David Gilmour - All Lovers Are Deranged

It takes a fool to phone a fool
Ci vuole un pazzo a telefonare un pazzo
When both have said it all
Quando entrambi hanno già detto tutto
We make the rule, bemoan the rule
Facciamo la regola, lamentano la regola
That neither one should call
Che nessuno dovrebbe chiamare
But love that was
Ma l'amore che era
Is love that is
È amore che è
Demands to always be unchanged
Chiede di essere sempre invariato
But then all lovers are deranged.
Ma allora tutti gli amanti sono squilibrati.

We walk away with memories
Percorriamo via con i ricordi
And clutch them to our hearts
E loro aggrapparsi ai nostri cuori
We're disembodied entities
Siamo entità disincarnate
We move in fits and starts
Ci spostiamo a singhiozzo
For burning wine
Per il vino che brucia
Intoxicates,
Inebria,
And takes all caution in its flames
E prende tutte le precauzioni nelle sue fiamme
All lovers are deranged.
Tutti gli amanti sono squilibrati.

You know that you don't really fall in love
Voi sapete che non si ha realmente innamorare
Unles you're seventeen
Unles sei diciassette
The break of day will make your spirits fly
La rottura del giorno renderà il vostro spirito volare
But you can't know what it means
Ma non si può sapere che cosa significa
Unless you're seventeen.
A meno che siate diciassette anni.

It takes a fight to start a fight
Ci vuole una lotta per iniziare una lotta
And differences remain
E le differenze restano
We have the right to think we're right
Noi abbiamo il diritto di pensare che abbiamo ragione
We're addicts feigning shame
Stiamo tossicodipendenti fingendo vergogna
For love recalled
Per amore ha ricordato
Is love reborn
È amore rinato
We're determined to relive the pain
Siamo determinati a rivivere il dolore
But then lovers are deranged.
Ma poi amanti sono squilibrati.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P