Testo e traduzione della canzone Abstract Rude - And That You Can Quote

(feat. Moka Only, Prevail)
(Feat. Solo Moka, Prevail)

[Abstract Rude]
[Abstract maleducato]
It's deep, estuary, I'm the devil's advisary, comma
E 'profondo, estuario, io sono del diavolo advisary, comma
[Prevail]
[Prevail]
Drama, the three of us are pyramids period
Dramma, i tre di noi sono periodo piramidi
[Moka Only]
[Moka Only]
Hearing it we bring you to the point of exclamation
Sentendo che vi portiamo al punto di esclamazione
[All]
[Tutti]
And that you can quote
E che si può citare

[Prevail]
[Prevail]
Some people eat mice, all covered with lice
Alcune persone mangiano topi, tutto coperto di pidocchi
While I watch Poltergeist, some people of Christ
Mentre guardo Poltergeist, alcune persone di Cristo
Crumb roaches and night fall, call it to height
Crumb scarafaggi e caduta di notte, lo chiamano per altezza
If you will still believe in shadows and thrills
Se si continua a credere nelle ombre ed emozioni
Watch the tight line of light that divides the gilds
Guarda la linea stretta di luce che divide le corporazioni
Where the masons build up on Haunted Hill
Dove i muratori costruire sulla collina
No lights on the grill, black Coupe De Ville
Nessuna luce sulla griglia, nero Coupe de Ville
About twelve o'clock midnight, window sill
Chi 00:00 a mezzanotte, davanzale
Where the winds don't will, think a prince won't set
Dove i venti non saranno, pensa un principe non imposterà
To think we might reach Mars but haven't figured it yet
E pensare che potremmo raggiungere Marte, ma non hanno ancora capito
The deeper it gets, the more minds must inquire
Il più profondo diventa, più menti devono informarsi
Streets are ablaze, no jobs and slashed tires
Le strade sono in fiamme, nessun lavoro e tagliati i pneumatici
Can't walk by us, we still hold the buyers
Non può camminare da noi, noi manteniamo gli acquirenti
Ab, Mok, and P-1's for choir of lions
Ab, Mok, e P-1 per coro di leoni
Fire and iron, everything that melts and bends
Fuoco e ferro, tutto ciò che si scioglie e si piega
It's credible, criminal stakes cut you a friend
E 'credibile, pali criminali si taglia un amico
Lost lake in the end, high voltage revenge
Lago perduto, alla fine, ad alta tensione vendetta
Cold stabbed with a pen
Fredda pugnalato con una penna
Will battles till the end
Sarà battaglia fino alla fine
We are
Siamo

[Abstract Rude]
[Abstract maleducato]
Deep, estuary, I'm the devil's advisary, comma
Profondo, estuario, io sono del diavolo advisary, comma
[Prevail]
[Prevail]
Drama, the three of us are pyramids period
Dramma, i tre di noi sono periodo piramidi
[Moka Only]
[Moka Only]
Hearing it we bring you to the point of exclamation
Sentendo che vi portiamo al punto di esclamazione
[All]
[Tutti]
And that you can quote
E che si può citare

[Abstract Rude]
[Abstract maleducato]
The petrie dish is placed onto the microscope
Il piatto petrie viene posta al microscopio
Scientists will examine what will provoke
Gli scienziati esamineranno ciò provocherà
A whole nation of humans resulted in ruins
Un'intera nazione di esseri umani ha portato in rovina
The land by man, disrespected, disease infected
Il territorio da parte dell'uomo, mancato di rispetto, la malattia infetta
Some communities go unprotected
Alcuni Comuni non protetto
And every year welcomes a pledge for new beginning
E ogni anno accoglie un pegno per il nuovo inizio
But do we come out winning, lives are ending
Ma veniamo fuori vincendo, vite finiscono
Surrendering and being hindered
Arrendersi e di essere ostacolato
When do we remember, how do we forget
Quando ci ricordiamo, come facciamo a dimenticare
Our true gender without regret
La nostra vera genere senza rimpianti
Science commits homicide, crack new born baby dies
Scienza commette omicidio, crepa neonato muore
From the desire of intoxication while impregnated, eyes
Dal desiderio di ebbrezza mentre impregnati, occhi
Are way bigger than that fat tummy
Sono il modo più grande di quel grasso pancia
Needed exchange explains the reign of money
Scambio Necessario spiega il regno del denaro
The funny, the fickle and the wishy-washy are a little silly
Il divertente, la volubile e la annacquato sono un po 'sciocco
Posse of people, their philosophy is evil
Posse delle persone, la loro filosofia è il male
Can you possibly see through
Si può eventualmente vedere attraverso
The beaurecracy, the big troop to the X of this revolution
Il beaurecracy, la grande truppa alla X di questa rivoluzione

[Abstract Rude]
[Abstract maleducato]
Deep, estuary, I'm the devil's advisary, comma
Profondo, estuario, io sono del diavolo advisary, comma
[Prevail]
[Prevail]
Drama, the three of us are pyramids period
Dramma, i tre di noi sono periodo piramidi
[Moka Only]
[Moka Only]
Hearing it we bring you to the point of exclamation
Sentendo che vi portiamo al punto di esclamazione
[All]
[Tutti]
And that you can quote
E che si può citare

[Moka Only]
[Moka Only]
Within the depths of this wood panneled room
All'interno le profondità di questo legno panneled stanza
This council sits with charts and graphs and prepares the news
Questo consiglio si siede con tabelle e grafici e prepara la notizia
Monthly reports fanned a fresco for you enthusiasts
I rapporti mensili smazzato un affresco per voi appassionati
My blues is the moodiest, truly is an uncommon understanding
Il mio blues è la moodiest, veramente è una comprensione comune
One twelfth of Zodiac with eratic planning
Un dodicesimo dello zodiaco con la pianificazione eratic
Solo yet unified, and so low you drill and drill
Solo ancora unificato, e così in basso vi e un'esercitazione
But can't reach the bottom of my soul, although you have tried
Ma non può raggiungere il fondo della mia anima, anche se si è tentato
And some of you just want to know how it all takes
E alcuni di voi vogliono solo sapere come si prende tutto
Taking apart to inspect, but don't know how to fix
Prendendo parte a ispezionare, ma non so come risolvere
Some things should just be left a mystery
Alcune cose dovrebbero solo essere lasciato un mistero
History repeats itself frequently and causes misery
La storia si ripete frequentemente e provoca miseria
The people in the middle just dribble away
Le persone al centro appena palleggio di distanza
The eyes on the tower know exactly where you stay
Gli occhi sulla torre sanno esattamente dove si vive
This man in the mirror doesn't know what to do
L'uomo nello specchio non sa cosa fare
Except repeat the little pieces that i've learned and given to you
Tranne ripetere i piccoli pezzi che ho imparato e somministrato
Download it for you, you give it to them
Scaricalo per voi, dare a loro
See, there's more than one way to uproot than pull another stem
Vedere, c'è più di un modo di sradicare di tirare un altro stelo
Crime can dissapear, but at what price
Crimine può scomparirà, ma a che prezzo
Where the ten lock you in for the night and turn out the lights
Dove i dieci bloccare voi per la notte e spegnere le luci

[Abstract Rude]
[Abstract maleducato]
Deep, estuary, I'm the devil's advisary, comma
Profondo, estuario, io sono del diavolo advisary, comma
[Prevail]
[Prevail]
Drama, the three of us are pyramids period
Dramma, i tre di noi sono periodo piramidi
[Moka]
[Moka]
Hearing it we bring you to the point of exclamation
Sentendo che vi portiamo al punto di esclamazione
[All]
[Tutti]
And that you can quote
E che si può citare

[Abstract Rude]
[Abstract maleducato]
Deep, estuary, I'm the devil's advisary, comma
Profondo, estuario, io sono del diavolo advisary, comma
[Prevail]
[Prevail]
Drama, the three of us are pyramids period
Dramma, i tre di noi sono periodo piramidi
[Moka]
[Moka]
Hearing it we bring you to the point of exclamation
Sentendo che vi portiamo al punto di esclamazione
[All]
[Tutti]
And that you can quote
E che si può citare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P