Testo e traduzione della canzone Celine Dion - Des Mots Qui Sonnent

Come'on baby, fais-moi une chanson
Come'on baby, dammi una canzone
Reponds au moins au telephone
Reponds almeno telefono
Je sais bien que ton occupation
Conosco bene la vostra occupazione
Preferee, , , c'est d'avoir du fun
Favorite,, è quello di divertirsi

Come'on baby, write me a song
Come'on bambino, scrivimi una canzone

At least answer the telephone
Almeno rispondere al telefono

I know well your occupation
Conosco bene la vostra occupazione

Favorite, , , it's to have fun
Favorite,,, è per divertirsi
Mais moi j'ai besoin de ma chanson
Ma ho bisogno della mia canzone
Toutes mes lignes de telephones sonnent
Tutte le mie linee telefoniche sono di chiamata
J'suis bookee a la television
Ho prenotato in TV
Dans tous les shows de promotion
In tutte le promozioni spettacoli

But me I need my song
Ma io ho bisogno della mia canzone

All my telephone lines are ringing
Tutte le mie linee telefoniche sono di chiamata

I'm booked for the television
Ho prenotato per la televisione

In all promotion shows
Nel promuovere tutti gli spettacoli
Qu'est-ce que j'vais faire
Che cosa ho intenzione di fare
Si j'ai pas ma chanson
Se non ho la mia canzone
De quoi j'vais avoir l'air?
Cosa mi aspetto?
Allo!
Allo!
J'leur ai promis un numero un
Prometto loro un numero uno
J'suis en studio demain matin
Sono in studio domani mattina

What will I do
Cosa farò

If I haven't my song
Se non ho la mia canzone

What will I look like?
Cosa mi aspetto?

Hello!
Ciao!

I promise them a number one
Ho promesso 'em un numero uno

I'm in studio tomorrow morning
Sono in studio domani mattina
Ecris-moi des mots qui sonnent
Scrivimi parole che suonano
Des mots qui resonnent
Parole che risuonano
Ecris-moi des mots qui donnent
Scrivimi parole che danno
Un sens a ma musique
Un senso alla mia musica
Ecris-moi des mots qui sonnent
Scrivimi parole che suonano
Des mots qui raisonnent
Parole che ragione
Ecris-moi des mots qui cognent
Scrivimi le parole che hanno colpito
Sur l'accent tonique
Sul accento tonico

Write me words that sound
Scrivimi parole che suonano

Words that resound
Parole che risuonano

Write me words that give
Scrivere le parole che mi danno

A meaning to my music
Un senso alla mia musica

Write me words that sound
Scrivimi parole che suonano

Words that reason
Parole che ragione

Write me words that hit
Scrivere parole che mi hanno colpito

On the tonic accent
Enfasi sulla tonica
Ecris-moi des mots
Scrivimi parole
Ecris-moi des mots
Scrivimi parole
Ecris-moi des mots qui sonnent
Scrivimi parole che suonano

Write me words
Scrivimi parole

Write me words
Scrivimi parole

Write me words that sound
Scrivimi parole che suonano
J'peux venir te tenir la main
Posso andare a tenere la mano
Te faire un double expresso - oh!
Fate un doppio espresso - oh
Faut qu'tu m'la finisses avant demain
Devi finirlo prima di domani
Sinon mon planning tombe a l'eau
Altrimenti la mia pianificazione cade acqua

I can go hold your hand
Posso andare a tenere la mano

Making you a double expresso- oh!
Fare un doppio espresso-oh!

You must finish it before tomorrow
Devi finirlo prima di domani

If not, my planning falls in the water (is over)
Se no, il mio programma cade in acqua (è finita)
Donne-moi au moins l'idee du refrain
Dammi almeno l'idea del ritornello
Faut que j'tourne une video - oh!
Devo fare un video - oh!
Tu peux parler de tout de rien
Si può parler de tout de rien
Pourvu que j'aie mon scenario
Pourvu que j'aie mon scenario

Give me at least the idea of the refrain
Dammi almeno l'idea del ritornello

I must make a video - oh!
Devo fare un video - oh!

You can talk about anything and nothing
Si può parlare di tutto e di niente

As long as I have my scenario
Finché ho il mio scenario
Donne-moi juste un heure
Donne-moi Juste un heure
De ton inspiration
De ton ispirazione
Pense a tes droits d'auteur!!!
Pense à tes droits d'autore!
Oh!oh!
Oh, oh!
Faut que j'monte au moins jusqu'au Top Ten
Faut que j'monte au moins jusqu'au Top Ten
Y'faut qu'tu penses AM-FM
Y'faut qu'tu DELLE SPESE AM-FM

Give me just one hour
Dammi solo un'ora

Of your inspiration
Di la tua ispirazione

Think about your royalties
Pensa ai tuoi diritti

Oh! oh!
Oh! oh!

I must climb at least to the Top Ten
Devo salire almeno alla Top Ten

You must think AM-FM
Si deve pensare AM-FM
Ecris-moi des mots qui sonnent
Ecris-moi des mots qui sonnent
Des mots qui resonnent
Des mots qui resonnent
Ecris-moi des mots qui donnent
Ecris-moi des mots qui donnent
Un sens a ma musique
Un sens un ma musique

Write me words that sound
Scrivimi parole che suonano

Words that resound
Parole che risuonano

Write me words that give
Scrivimi parole che danno

A meaning to my music
Un senso alla mia musica
Ecris-moi des mots qui sonnent
Ecris-moi des mots qui sonnent
Des mots qui raisonnent
Des mots qui raisonnent
Ecris-moi des mots right on
Ecris-moi des mots destra su
Avec la rythmique
Avec la rythmique

Write me words that sound
Scrivimi parole che suonano

Words that reason
Parole che ragione

Write me words right on
Scrivimi parole proprio sul

With the rhythmics
Con la ritmica
Ecris-moi des mots
Ecris-moi des mots
Ecris-moi des mots
Ecris-moi des mots
Ecris-moi des mots qui sonnent
Ecris-moi des mots qui sonnent

Write me words
Scrivimi parole

Write me words
Scrivimi parole

Write me words that sound
Scrivimi parole che suonano
Ecris-moi des lignes
ECRIS-moi des lignes
Qui swiguent comm' du Sting
Qui swiguent comm 'du Sting
Qui sonnent
Qui sonnent
Comm' du Jackson
Comm 'du Jackson

Write me lines
Scrivimi linee

That swing like Sting's
Che altalena come Sting

That sound
Quel suono

Like Jackson's
Come Jackson
Des mots qui riment
Des mots qui riment
Des mots qui pensent
Des mots qui pensent
Et qui balancent
Et qui balancent

Words that rhyme
Le parole che rimano

Words that think
Parole che pensano

And balance
E l'equilibrio
Des mots qui disent
Des mots qui disent
Ce que tu dirais, toi
Ce que tu dirais, toi
Si tu avais ma voix
Si tu avais ma voix

Words that say
Parole che dicono

What you would, you
Cosa fareste, voi

If you had my voice
Se avete avuto la mia voce
Ecris-moi des mots qui dansent
Ecris-moi des mots qui dansent
Ecris-moi des mots qui sonnent
Ecris-moi des mots qui sonnent

Write me words that dance
Scrivimi parole che danza

Write me words that sound
Scrivimi parole che suonano
Ecris-moi des mots qui sonnent
Ecris-moi des mots qui sonnent
Des mots qui resonnent
Des mots qui resonnent
Ecris-moi des mots qui donnent
Ecris-moi des mots qui donnent
Un sens a ma musique
Un sens un ma musique

Write me words that sound
Scrivimi parole che suonano

Words that resound
Parole che risuonano

Write me words that give
Scrivimi le parole che dare

A meaning to my music
Un senso alla mia musica
Ecris-moi des mots qui sonnent
Scrivimi parole che suonano
Des mots qui raisonnent
Parole che ragione
Ecris-moi des mots qui cognent
Scrivimi le parole che hanno colpito
Sur l'accent tonique
Sul accento tonico

Write me words that sound
Scrivimi parole che suonano

Words that reason
Parole che ragione

Write me words that hit
Scrivere parole che mi hanno colpito

On the tonic accent
Enfasi sulla tonica
Ecris-moi des mots qui sonnent
Scrivimi parole che suonano
Ecris-moi des mots qui sonnent right on
Scrivimi parole che proprio suono su

Write me words that sound
Scrivimi parole che suonano

Write me words that sound right on
Scrivimi parole che proprio suono su
Y'faut qu'ca fasse un number one
Deve essere un numero uno
Y faut qu'ce soit l'fun
Y deve essere il divertimento qu'ce

It must be a number one
Deve essere un numero uno

It must be fun
Deve essere divertente
Ecris-moi des mots
Scrivimi parole
Ecris-moi des mots
Scrivimi parole
Ecris-moi des mots qui sonnent
Scrivimi parole che suonano

Write me words
Scrivimi parole

Write me words
Scrivimi parole

Write me words that sound
Scrivimi parole che suonano


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P