Tonight I'll leave all my fears behind,
Stasera lascio tutte le mie paure dietro,
before they consume me
prima di me che consumano
this distance is killing me but willingly I would be here for you
questa distanza mi sta uccidendo ma volentieri vorrei essere qui per voi
And that is why this heart is beating for you my love,
Ed è per questo che questo cuore batte per te amore mio,
as I held you in my arms...
come Ti ho tenuto tra le mie braccia ...
This heart is beating for you my love, as I held you in my arms...
Questo cuore batte per te amore mio, come ti ho tenuto tra le mie braccia ...
These eyes are polished
Questi occhi sono lucidati
Every night a clear coat of gloss to keep them bright
Ogni notte un cappotto di gloss per tenerli brillante
anything to keep this all behind
tutto per mantenere tutto questo alle spalle
I'm standing at the edge of everything
Sono in piedi sul bordo di ogni cosa
That I can't escape and its finally breaking me down
Che non posso scappare e la sua fine mi abbattere
as I breathe in you burn my lungs
come Respiro si bruciano i polmoni
as you fell so fast from these arms that once held so tight to you
come sei caduto così in fretta da queste braccia che una volta ha tenuto così stretto a te
but now the tables have turned
ma ora la situazione è capovolta
you're the cause of this cancer
tu sei la causa di questo tumore
She said "don't regret anything that we had,
Ha detto "non rimpiango niente che avevamo,
It's not your fault"
Non è colpa tua "
We get what we give, it all comes back around
Otteniamo ciò che diamo, tutto torna in giro
but now is not the time but now is not the time
ma ora non è il momento, ma ora non è il momento
(We get what we give, it all comes back around
(Riceviamo ciò che diamo, tutto torna in giro
but now is not the time but now is not the time)
ma ora non è il momento, ma ora non è il momento)