Testo e traduzione della canzone Brian May - Why We Try Again

Why Don't We Try Again
Perché non ci riprovare
(May)
(Maggio)

Drums and Percussion - Cozy Powell
Batterie e Percussioni - Cozy Powell
Additional Recording - David Richards
Registrazione supplementare - David Richards

After the storm there's the dead of night
Dopo la tempesta c'è nel cuore della notte
It seems there's no way back for me
Sembra che non c'è modo di tornare per me
So little comfort in my little bed
Così poco conforto nel mio lettino
To know that it had to be
Per sapere che doveva essere

And now I miss you in so many ways
E adesso mi manchi in tanti modi
You know I miss you for so many lonely days
Lo sai che mi manchi per così tanti giorni di solitudine
Why don't we try again
Perché non proviamo di nuovo
In the dark there's a desert flower
Nel buio c'è un fiore del deserto
It blooms when no one sees
Fiorisce quando nessuno vede

Our love was stronger than history
Il nostro amore era più forte della storia
Our love will never cease to be
Il nostro amore non sarà mai cessare di essere
How can I live with you as a memory
Come posso vivere con te come una memoria
You hold the best part of me
Si tiene la parte migliore di me

And now I miss you in so many ways
E adesso mi manchi in tanti modi
You know I miss you for so many lonely days
Lo sai che mi manchi per così tanti giorni di solitudine
Why don't we try again
Perché non proviamo di nuovo

No use of me waiting by the telephone
Nessun uso di me in attesa dal telefono
You're gone, you ain't gonna ring
Te ne sei andato, non sarà di anello

And now I miss you in so many ways
E adesso mi manchi in tanti modi
You know I miss you for so many lonely lonely days and nights
Lo sai che mi manchi per così tanti giorni di solitudine e notti solitarie

I know you miss me for so many lonely days
So che mi manca per così tanti giorni di solitudine
Why don't we try again
Perché non proviamo di nuovo
Why don't we try again
Perché non proviamo di nuovo
Why don't we try again
Perché non proviamo di nuovo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P