Turn around
Voltatevi
Every now and then I get a little bit lonely
Di tanto in tanto sono un po 'solitario
and you're never coming round
e non si è mai venuta rotonda
Turn around
Voltatevi
Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound
Di tanto in tanto sono un po 'stanco di ascoltare il suono
of my tears
delle mie lacrime
Turn around
Voltatevi
Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the
Di tanto in tanto sono un po 'nervoso che il migliore di tutti gli
years've gone by
years've passati
Turn around
Voltatevi
Every now and then I get a little bit terrified and then
Di tanto in tanto sono un pò terrorizzata e poi
I see the look in your eyes
Io vedo lo sguardo nei tuoi occhi
Turn around, bright eyes
Girati, occhi lucenti
Every now and then I fall apart
Di tanto in tanto cado a pezzi
Turn around, bright eyes
Girati, occhi lucenti
Every now and then I fall apart
Di tanto in tanto cado a pezzi
Turn around
Voltatevi
Every now and then I get a little bit restless and I dream
Di tanto in tanto sono un po 'irrequieta e sogno
of something wild
di qualcosa di selvaggio
Turn around
Voltatevi
Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying
Di tanto in tanto sono un pò indifesa e sto mentendo
like a child in your arms
come una bambina tra le tue braccia
Turn around
Voltatevi
Every now and then I get a little bit angry and I know I've got
Di tanto in tanto sono un po 'arrabbiata e so che ho
to get out and cry
di uscire e piangere
Turn around
Voltatevi
Every now and then I get a little bit terrified but then I see the
Di tanto in tanto sono un pò terrorizzata ma poi vedo l'
look in your eyes
guardare nei tuoi occhi
Turn around, bright eyes
Girati, occhi lucenti
Every now and then I fall apart
Di tanto in tanto cado a pezzi
Turn around, bright eyes
Girati, occhi lucenti
Every now and then I fall apart
Di tanto in tanto cado a pezzi
And I need you now tonight
E ho bisogno di te adesso stasera
And I need you more than ever
E ho bisogno di te più che mai
And if you'll only hold me tight
E se avrete solo mi tieni stretto
We'll be holding on forever
Ci organizzeremo per sempre
And we'll only be making it right
E ci sarà solo facendo nel modo giusto
'Cause we'll never be wrong
Perche 'non saremo mai sbagliato
Together we can take it to the end of the line
Insieme possiamo portarlo alla fine della linea
Your love is like a shadow on me all of the time
Il tuo amore è come un'ombra su di me tutto il tempo
I don't know what to do
Io non so che cosa fare
I'm always in the dark
Sono sempre al buio
We're living in a powder keg
Stiamo vivendo in una polveriera
And giving off sparks
E emettendo scintille
I really need you tonight
Ho veramente bisogno di te stanotte
Forever's gonna start tonight
Sempre iniziera 'stasera
Forever's gonna start tonight
Sempre iniziera 'stasera
Once upon a time I was falling in love
C'era una volta mi stavo innamorando
But now I'm only falling apart
Ma ora sto solo cadendo a pezzi
There's nothing I can do
Non c'è niente che io possa fare
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore
Once upon a time there was light in my life
C'era una volta c'era luce nella mia vita
But now there's only love in the dark
Ma ora c'è solo l'amore al buio
Nothing I can say
Nulla posso dire
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore
turn around, bright eyes
girare intorno, gli occhi luminosi
turn around, bright eyes
girare intorno, gli occhi luminosi
turn around
girare in giro
every now and then I know you'll never
ogni tanto so che non sarai mai
be the boy you always wanted to be
essere il ragazzo che hai sempre voluto essere
turn around
girare intorno
every now and then I know you'll always be
ogni tanto so che sarai sempre
the only boy who wanted me the way that I am
l'unico ragazzo che mi voleva nel modo che io sono
turn around
girare intorno
every now and then I know there's no one in the
ogni tanto so che non c'è nessuno in
universe as magical and wonderous as you
universo magico e mirabili, come si
turn around
girare intorno
every now and then I know there's nothing any better
ogni tanto so che non c'è niente di meglio
theres nothing that I just wouldn't do
non c'è niente che io non farei
turn around bright eyes
Voltati, occhi lucenti
every now and then I fall apart
ogni tanto cado a pezzi
turn around bright eyes
Voltati, occhi lucenti
every now and then I fall apart
ogni tanto cado a pezzi
And I need you now tonight
E ho bisogno di te adesso stasera
And I need you more than ever
E ho bisogno di te più che mai
And if you'll only hold me tight
E se avrete solo mi tieni stretto
We'll be holding on forever
Ci organizzeremo per sempre
And we'll only be making it right
E ci sarà solo facendo nel modo giusto
'Cause we'll never be wrong
Perche 'non saremo mai sbagliato
Together we can take it to the end of the line
Insieme possiamo portarlo alla fine della linea
Your love is like a shadow on me all of the time
Il tuo amore è come un'ombra su di me tutto il tempo
I don't know what to do
Io non so che cosa fare
I'm always in the dark
Sono sempre al buio
We're living in a powder keg
Stiamo vivendo in una polveriera
And giving off sparks
E emettendo scintille
I really need you tonight
Ho veramente bisogno di te stanotte
Forever's gonna start tonight
Sempre iniziera 'stasera
Forever's gonna start tonight
Sempre iniziera 'stasera
Once upon a time I was falling in love
C'era una volta mi stavo innamorando
But now I'm only falling apart
Ma ora sto solo cadendo a pezzi
Nothing I can do
Niente che possa fare
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore
Once upon a time there was light in my life
C'era una volta c'era luce nella mia vita
Now there's only love in the dark
Ora c'è solo l'amore al buio
Nothing I can say
Nulla posso dire
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore