Here she comes like a Queen all through the wintertime
Eccola che arriva come una regina per tutta la stagione invernale
Skirts that billow long after she's gone
Gonne che si gonfiano molto tempo dopo lei è andata
Yes I could smell her smell on the pillow late at night
Sì, ho potuto sentire il suo odore sul cuscino a tarda notte
She's a rose that blooms at night
Lei è una rosa che fiorisce di notte
And all the streets were wet and slicked with rain
E tutte le strade erano bagnate e impomatati con la pioggia
Outside my green front door
Fuori dalla mia porta di casa verde
Number 48 seemed dull by comparison
Numero 48 sembrava sordo al confronto
I went on down to the pub to stock up for the long night by myself
Sono andato giù al pub per fare scorta per la lunga notte da sola
That's one way out of this cold and lonely world
Questa è una via d'uscita da questo mondo freddo e solitario
Yes I'll be a rose that blooms tonight
Sì, sarò una rosa che fiorisce questa sera
The city's quiet
La città è tranquilla
The rioters have all gone home now
I rivoltosi hanno tutti a casa andato ora
The fire brigades' sirens have been locked up for the night
Le sirene dei vigili del fuoco 'sono stati rinchiusi per la notte
There's a blackout down on Brown Street
C'è una mancanza di corrente elettrica verso il basso su Brown Street
Where all the blues come home
Qualora tutti gli azzurri tornano a casa
And yes there's a rose that blooms at night
E sì, c'è una rosa che fiorisce di notte
Now Jim he packed up all his bags and said
Ora Jim ha impacchettato tutte le sue borse e disse
"It's time to get out of here"
"E 'ora di uscire di qui"
But his wife and children they were crying out in the kitchen
Ma la moglie ei bambini gridavano in cucina
Out in the back
In mezzo al retro
Once a year he remembers that scene
Una volta l'anno si ricorda quella scena
But it seems so long ago now
Ma sembra tanto tempo fa ora
He tries to remember but he can't
Cerca di ricordare, ma non ci riesce
You don't look back
Non si guarda indietro
Memories - they're like a rose that blooms at night
Memories - Sono come una rosa che fiorisce di notte
There's a clock that never strikes
C'è un orologio che non colpisce mai
In the Town Hall's towers of steel
Nelle torri di acciaio del Municipio
There's a road that's never used
C'è una strada che non è mai usato
It's never kissed with the hiss of wheel
Non è mai baciato con il sibilo della ruota
In your mouth is a rusted brace
In bocca è una doppietta arrugginito
That you flash with your junkyard smile
Che si esegue il flash con il tuo sorriso discarica
Shine on like a rose at night
Shine on come una rosa di notte
*written by Bob Geldof
* Scritto da Bob Geldof
*taken from the album "The Vegetarians of Love"
* Tratto dall'album "I vegetariani of Love"