Testo e traduzione della canzone You Me At Six - Promise, Promise

Tie a noose around my neck, and kick away the chair baby.
Tie un cappio intorno al collo, e cacciare via il seggiolone.
You've got me right where you need.
Tu mi hai proprio dove serve.
Cut the words you're about to wake when.
Tagliare le parole che si sta per svegliarsi quando.
We've got you right where you always are (open up your eyes.)
Vi abbiamo avuto diritto in cui si è sempre (aprire gli occhi.)

Let me know.
Fatemi sapere.
Let me know.
Fatemi sapere.
Let me know.
Fatemi sapere.
Let me know.
Fatemi sapere.

Come on, cut the ropes.
Dai, tagliare le corde.
Come on, cut the ropes.
Dai, tagliare le corde.
Cut, cut the ropes. (ropes.)
Tagliare, tagliare le corde. (Ropes.)
Cut, cut the ropes.
Tagliare, tagliare le corde.
Cut the ropes.
Tagliare le corde.
Cut the ropes.
Tagliare le corde.

Let me know, can't you let me know?
Fatemi sapere, non puoi farmi sapere?
Let me know.
Fatemi sapere.
Let me know.
Fatemi sapere.

Try to promise, promise everything, try the words so we can break,
Cercate di promessa, promessa tutto, provare le parole in modo che possiamo rompere,
Promise promise everything.
Promise Promise tutto.
Eggs are so that I can weep.
Le uova sono in modo che io posso piangere.
Promise promise everything, so I can believe in what you say.
Promessa promessa tutto, quindi non posso credere a quello che dici.
Promise promise everything, eggs are so that I can't leave.
Promessa promessa tutto, le uova sono così che non posso lasciare.

Just wont you let me know then?
Basta solito mi fai sapere poi?
Just wont you just let me see?
Basta solito mi lasci vedere?
Just wont you let me know, Dad? (just what can you want me to see? I can't see this.)
Basta solito me lo faccia sapere, papà? (Proprio quello che si può desiderare che veda? Non riesco a vedere questo.)
Just wont you just let me see? (until I leave.)
Basta solito mi lasci vedere? (Fino a quando lascio.)

Tireless, dispite us. Just playin this, WHAT?
Instancabile, confermandola; noi. Proprio playin questo, che cosa?

Let me know. (why wont you?)
Fatemi sapere. (Perché Non ti va?)
Let me know.
Fatemi sapere.
Let me know. (Promise promise everything, try the words so we can break, )
Fatemi sapere. (Promessa promessa tutto, provare le parole in modo che possiamo rompere,)
Let me know.(Promise promise everything, try the air so we can leave! )
Fatemi sapere. (Promessa promessa tutto, provare l'aria in modo che possiamo lasciare!)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P