Be Thou my vision, oh Lord of my heart
Sii Tu la mia visione, o Signore del mio cuore
Nought be all else to me, save that Thy art
Nulla sarà tutto il resto per me, salvo che la Tua arte
Thou my best thought in the day and the night
Tu sei il mio pensiero migliore di giorno e la notte
Waking or sleeping, Thou presence my light
Veglia o di sonno, la presenza tu la mia luce
Be Thou my wisdom, be Thou my true word
Sii tu la mia saggezza, sii Tu la mia vera parola
I ever with Thee and Thou with me Lord
Ho sempre con te e tu con me Signore
Thou my great Father and I Thy true son
Tu sei il mio grande Padre e mi Tuo vero figlio
Thou in me dwelling and I with Thee one
Tu in me dimora e io con te uno
Be Thou my breastplate, my sword for the fight
Sii Tu la mia corazza, la mia spada per la lotta
Be Thou my armour and be Thou my might
Sii Tu la mia armatura e sii la mia forza
Thou my soul shelter, and Thy my high tower
Tu sei il mio rifugio dell'anima, e il Tuo mio alto
Raise Thou me heavenwards, oh power of my power
Sollevare Tu mi il cielo, oh potenza del mio potere
Riches I need not, nor man's empty praise
Le ricchezze non servono, né vuoto lode dell'uomo
Thou mine inheritance through all of my days
Tu mia eredità con tutti i miei giorni
Thou and Thou only though first in my heart
Tu e Tu solo se prima nel mio cuore
High king of heaven my treasure Thou art
Alta re del cielo: Tu sei il mio tesoro
Oh high king of heaven, when battle is done
Oh alta re del cielo, quando la battaglia si fa
Grant heaven's joy to me, bright heaven sun
Gioia di Grant cielo per me, sole luminoso cielo
Christ of my own heart, whatever befall
Cristo del mio cuore, qualunque cosa abbattersi
Still be my vision, though ruler of all
Ancora la mia visione, anche se sovrano di tutti
Da, da, da, da, da, etc.
Da, da, da, da, da, ecc