(Hammill)
(Hammill)
Day dawns dark, it now numbers infinity.
Giorno albe buio, ora numero infinito.
Life crawls from the past, watching in wonder
Vita striscia dal passato, guardando con meraviglia
I trace it's patterns in me.
Seguo i suoi modelli in me.
Tomorrow's tomorrow is birth again.
Domani di domani è di nuovo nascita.
Boats burn the bridge in the fens;
Barche bruciare il ponte nelle paludi;
The time of the past returns to my life
Il tempo del passato torna alla mia vita
And uses it.
E lo usa.
Don't blame me for the letters that may form in the sand;
Non prendetevela con me per le lettere che si possono formare nella sabbia;
Don't look in my eyes, you may see all the numbers
Non guardare negli occhi, è possibile visualizzare tutti i numeri
That stretch in my sky and colour my hand.
Che si estendono nel mio cielo e il colore la mia mano.
Don't say that I'm wrong in imagining
Non dico che ho sbagliato nell'immaginare
That the voice of my life cannot sing.
Che la voce della mia vita non può cantare.
Fate enters and talks in old words:
Destino entra e parla in vecchie parole:
They amuse it.
Si divertono esso.
The hands shine darkly and white: only in dark they appear.
Le mani brillano scuro e bianco: solo nel buio appaiono.
Bless the baby born today,
Benedici il bambino nato oggi,
Flying in pitch, flying on fear.
Volare in piazzola, in volo sulla paura.
They shine in my eyes and touch my face
Brillano nei miei occhi e toccare il mio viso
Where I have seen them placed before;
Dove ho visto li piazzate prima;
Don't blame me, please, for the fate that falls:
Non prendetevela con me, ti prego, per il destino che cade:
I did not choose it.
Non ho scelto di esso.
I did not, no no, I did not
Non ho, no no, non l'ho fatto
I truly did not choose it.
Io veramente non ho scelto di esso.