Testo e traduzione della canzone U2 - Ground Beneath Her Feet (take 1)

Something is about to give
Qualcosa sta per cedere
I can feel it coming
Sento che sta arrivando
I think I know what it means
Credo di sapere che cosa significa
I'm not afraid to die
Non ho paura di morire
I'm not afraid to live
Non ho paura di vivere
And when I'm flat on my back
E quando sono disteso sulla schiena
I hope to feel like I did
Spero di sentire come ho fatto io

'Cause hardness, it sets in
Perche 'la durezza, pone in
You need some protection
Avete bisogno di un po 'di protezione
The thinner the skin
Il diluente la pelle

I want you to know
Voglio che tu sappia
That you don't need me anymore
Quello che non mi serve più
I want you to know
Voglio che tu sappia
You don't need me anyone, anything at all
Tu non mi hai bisogno di nessuno, qualsiasi cosa

Whos' to say when the wind will take you
Whos 'da dire quando il vento ti porterà
Who's to know what it is will break you
Chi è di sapere che cosa si romperà voi
I don't know which way the wind will blow
Non so da che parte il vento soffierà
Who's to know when the time's come around
Chi è sapere quando è venuto il tempo intorno
Don't wanna see you cry
Non voglio vederti piangere
I know that this is not goodbye
So che questo non è un addio

In summer I can taste the salt in the sea
In estate posso assaggiare il sale nel mare
There's a kite blowing out of control on a breeze
C'è un aquilone che soffia fuori controllo su un gioco da ragazzi
I wonder what's gonna happen to you
Mi chiedo cosa succederà a te
You wonder what has happened to me
Ti chiedi quanto è successo a me

I'm a man, I'm not a child
Io sono un uomo, io non sono un bambino
A man who sees
Un uomo che vede
The shadow behind your eyes
L'ombra dietro i tuoi occhi

Whos' to say when the wind will take you
Whos 'da dire quando il vento ti porterà
Who's to know what it is will break you
Chi è di sapere che cosa si romperà voi
I don't know which way the wind will blow
Non so da che parte il vento soffierà
Who's to know when the time's come around
Chi è sapere quando è venuto il tempo intorno
Don't wanna see you cry
Non voglio vederti piangere
I know that this is not goodbye
So che questo non è un addio

Did I waste it?
Ho sprecato vero?
Not so much I couldn't taste it
Non tanto non ho potuto assaggiarlo
Life should be fragrant
La vita dovrebbe essere fragrante
Roof top to the basement
Roof top al piano seminterrato
The last of the rock stars
L'ultima delle rock star
When hip hop drives the big cars
Quando hip hop spinge le grandi auto
In the mean time when new media
Nel frattempo, quando i nuovi media
Was the big idea
Era la grande idea


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P