Your life is full of misery
La tua vita è piena di miseria
Well take something for it
Bene prendere qualcosa per esso
Or try to ignore it, don't give it to me
O cercare di ignorarlo, non dare a me
You trapped me in this corner
Mi hai intrappolato in questo angolo
You're breathing it over me
Stai respirando su di me
Next stop's the Royal Infirmary
La tappa successiva è il Royal Infirmary
The room's started spinning
La stanza è iniziato spinning
I'm finding it hard to breath
Sto trovando difficoltà a respirare
I think I'll have to leave, I need some air
Penso che dovrò lasciare, ho bisogno di una boccata d'aria
That little black cloud
Quella piccola nuvola nera
That follows you everywhere's
Che segue si è ovunque
Floating my way and it's raining despair
Floating mia strada e piove disperazione
Now I'm not immune to misery myself
Ora io non sono immune alla miseria me stesso
But it's just a bore in somebody else
Ma è solo un foro a qualcun altro
If you weren't allowed to talk of yourself
Se non è stato permesso di parlare di te stesso
You would have nothing to say
Tu non avresti nulla da dire
Your life if full of misery
La tua vita è piena di miseria
Well take something for it
Bene prendere qualcosa per esso
Or try to ignore it, don't give it to me
O cercare di ignorarlo, non dare a me
Your life is full of misery
La tua vita è piena di miseria
Well take something for it
Bene prendere qualcosa per esso
Or try to ignore it, don't give it to me
O cercare di ignorarlo, non dare a me
You trapped me in this corner
Mi hai intrappolato in questo angolo
You're breathing it over me
Stai respirando su di me
Next stop's the Royal Infirmary
La tappa successiva è il Royal Infirmary
Now I'm not immune etc...
Ora io non sono immune, ecc ..