Testo e traduzione della canzone Babyshambles - You're My Waterloo

You'll never fumigate the demons
Non riuscirai mai a fumigare i demoni
No matter how much you smoke
Non importa quanto si fuma
Just say you love me for three good reasons
Basta che mi ami per tre buoni motivi
And I'll throw you the rope
E ti butto la corda
You don't need it
Non è necessario che
Cause you are the survivor
Perchè tu sei il sopravvissuto
Of more than one life
Di più di una vita
And you're the only lover I had
E tu sei l'unica amante che avevo
Who ever slept with a knife
Chi ha mai dormito con un coltello

But you're not Judy Garland
Ma tu non sei Judy Garland
Oh just like me
Oh, proprio come me
You've never really had a home
Non hai mai veramente avuto una casa
Of your own
Della propria
But I'm not Tony Hancock, baby
Ma io non sono Tony Hancock, bambino
Until the day
Fino al giorno
We stone the crows
Abbiamo pietra i corvi
We stone the crows
Abbiamo pietra i corvi

We stone the crows
Abbiamo pietra i corvi

And you see I've brought you flowers
E vedi ti ho portato i fiori
All collected from the Old Vic stage
Tutti raccolti dal vecchio stadio Vic
Well I've been sitting here for hours, baby
Beh Sono stato seduto qui per ore, baby
Just chasing these words across the page
Basta inseguire queste parole tutta la pagina

Cause you're my Waterloo
Perchè tu sei la mia Waterloo
Well I'll be your Gypsy Lane
Beh, io sarò il tuo Gypsy Lane
I'm so glad we know just what to do
Sono così felice che sappiamo esattamente cosa fare
And exactly, who's to blame
Ed esattamente, chi è la colpa

And you're my Waterloo
E tu sei la mia Waterloo
I'll be your Stanley Park
Sarò il tuo Stanley Park
Well I'm so glad we know just what to do
Beh, io sono così felice che sappiamo esattamente cosa fare
And no one's left stumbling around
E nessuno è lasciato inciampare in giro
Fumbling around
Armeggiare intorno
Tumbling around in the dark
Tumbling nel buio
Always in the dark
Sempre al buio

You're my Waterloo
Sei la mia Waterloo
And I'll be your Calvary
E sarò il tuo Calvario
Well I'm so glad we know just what to do
Beh, io sono così felice che sappiamo esattamente cosa fare
And everyone's gonna be happy
E tutti sara 'felice
Everyone's gonna be happy
Ognuno sta andando essere felice
Everyone's gonna be happy
Ognuno sta andando essere felice
But of course
Ma naturalmente


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P