Testo e traduzione della canzone The Dresden Dolls - The Kill

I am anarchist
Io sono anarchico
An antichrist
Un anticristo
An asterisk
Un asterisco
I am anorak
Sono giacca a vento
An acolyte
Un accolito
An accidental
Un accidentale
I am eleven feet
Sono undici metri
Okay, eight
Ok, otto
Six foot three
Sei piedi tre
i am an amazon
io sono un amazon
an ampersand
una e commerciale
an accident
un incidente
I fought the British and I won
Ho combattuto gli inglesi e ho vinto
I am a rocket ship
Sono un razzo
A jet fighter
Un jet da combattimento
A paper airplane
Un aeroplano di carta

Say what you will
Dite quello che volete
I am the kill
Io sono l'uccisione
The only only one that makes you real
L'unica unica che rende reale
the only thing that makes you really truly safe from me
l'unica cosa che ti fa veramente veramente al sicuro da me

Put Pat Sajak back in office
Mettere Pat Sajak rientro in ufficio
Put Pat Sajak back in office
Mettere Pat Sajak rientro in ufficio
Put Pat Sajak back in office
Mettere Pat Sajak rientro in ufficio

I have a tendency
Ho la tendenza
To exaggerate
Per esagerare
Just a little bit
Solo un po '
I am a plagiarist
Io sono un plagiario
A terrorist
Un terrorista
Attention getter
Attenzione getter
I am optimist
Io sono ottimista
A closeted
Un closeted
Misogynist
Misogino
I fought the British and I won
Ho combattuto gli inglesi e ho vinto

Say what you will
Dite quello che volete
I am the kill
Io sono l'uccisione
The only thing that makes you real
L'unica cosa che ti rende reale
Say what you will
Dite quello che volete
I am the kill
Io sono l'uccisione
The only thing that makes you real truly safe from me
L'unica cosa che ti fa veramente veramente al sicuro da me

Put Pat Sajak back in office
Mettere Pat Sajak rientro in ufficio
Put Pat Sajak back in office
Mettere Pat Sajak rientro in ufficio
Put Pat Sajak back in office
Mettere Pat Sajak rientro in ufficio

But the sun still sets on you
Ma il sole tramonta ancora su di voi
And your retarted party
E il tuo partito retarted
Nobody came to ditch you and so you drink to
Nessuno è venuto a fossa voi e così si beve per
all the emptiness until you wake up
tutto il vuoto fino a quando ti svegli
And there's hell to pay again
E c'è l'inferno a pagare di nuovo

But the sun still sets on you
Ma il sole tramonta ancora su di voi
And your retarted party
E il tuo partito retarted
Nobody came to ditch you and so you drink to
Nessuno è venuto a fossa voi e così si beve per
all the emptiness until you wake up
tutto il vuoto fino a quando ti svegli
And there's hell to pay again
E c'è l'inferno a pagare di nuovo

And the punchline poisioned you
E la battuta finale si poisioned
And all the comebacks in the world are in your head
E tutte le rimonte nel mondo sono nella tua testa
But you can't say them until everybody leaves
Ma non è possibile dire fino a che ognuno lascia
And it's just you and your imaginary friends...
Ed è solo voi ei vostri amici immaginari ...
Your imaginary friends...
I tuoi amici immaginari ...
Your imaginary friends...
I tuoi amici immaginari ...
your imaginary friends...
i tuoi amici immaginari ...
your imaginary friends...
i tuoi amici immaginari ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P