oh elise it doesn't matter what you say
Oh Elise non importa quello che dici
i just can't stay here every yesterday
Io proprio non riesco a stare qui ogni ieri
like keep on acting out the same
piacerebbe continuare a recitare la stessa
the way we act out
il nostro modo di agire fuori
every way to smile
ogni modo di sorridere
forget
dimenticare
and make-believe we never needed
e finzione non abbiamo mai avuto bisogno
any more than this
non più di quanto questa
any more than this
non più di quanto questa
oh elise it doesn't matter what you do
Oh Elise non importa quello che fai
i know i'll never really get inside of you
so che non sarò mai veramente entrare dentro di te
to make your eyes catch fire
per rendere i vostri occhi prendono fuoco
the way they should
il modo in cui dovrebbero
the way the blue could pull me in
il modo in cui il blu mi potrebbe tirare in
if they only would
se solo si avrebbe
if they only would
se solo si avrebbe
at least i'd lose this sense of sensing something else
almeno avrei perso questo senso di rilevamento qualcos'altro
that hides away
che nasconde
from me and you
da me e te
there're worlds to part
ci sei mondi a parte
with aching looks and breaking hearts
con dolente aspetto e spezzare il cuore
and all the prayers your hands can make
e tutte le preghiere vostre mani possono fare
oh i just take as much as you can throw
oh mi basta prendere tanto quanto si può buttare
and then throw it all away
e poi buttare via tutto
oh i throw it all away
Oh io butto via tutto
like throwing faces at the sky
come buttare i volti al cielo
like throwing arms round
come gettare le braccia intorno
yesterday
ieri
i stood and stared
Mi fermai e guardai
wide-eyed in front of you
con gli occhi spalancati di fronte a voi
and the face i saw looked back
e il volto ho visto guardò indietro
the way i wanted to
il modo in cui ho voluto
but i just can't hold my tears away
ma io proprio non riesco a trattenere le mie lacrime
the way you do
il modo di fare
elise believe i never wanted this
elise credere Non ho mai voluto questo
i thought this time i'd keep all of my promises
Ho pensato che questa volta mi piacerebbe tenere tutte le mie promesse
i thought you were the girl always dreamed about
Pensavo che tu fossi la ragazza sempre sognato
but i let the dream go
ma ho lasciato il sogno andare
and the promises broke
e le promesse rotto
and the make-believe ran out...
e la finzione esaurito ...
oh elise
oh elise
it doesn't matter what you say
non importa quello che dici
i just can't stay here every yesterday
Io proprio non riesco a stare qui ogni ieri
like keep on acting out the same
piacerebbe continuare a recitare la stessa
the way we act out
il nostro modo di agire fuori
every way to smile
ogni modo di sorridere
forget
dimenticare
and make-believe we never needed
e finzione non abbiamo mai avuto bisogno
any more than this
non più di quanto questa
any more than this
non più di quanto questa
and every time i try to pick it up
e ogni volta che cerco di raccoglierlo
like falling sand
come la sabbia che cade
as fast as i pick it up
veloce come lo prendo
it suns away through my clutching hands
it soli distanza attraverso le mie mani strette
but there's nothing else i can really do
ma non c'è niente altro che posso fare
there's nothing else
non c'è altro
i can really do
Posso davvero fare
at all...
a tutti ...