Testo e traduzione della canzone Tesla - Song And Emotion

I see him there most ev'ry day,
Lo vedo lì giorno più ev'ry,
A lonely man and his guitar.
Un uomo solo e la sua chitarra.
In his eyes, I see the pain,
Ai suoi occhi, vedo il dolore,
All the faces and the places,
Tutti i volti ei luoghi,
All the trouble that he'd seen.
Tutti i guai che aveva visto.

There was a time,
C'è stato un tempo,
There was a day,
C'è stato un giorno,
They'd come from miles around.
Erano venuti da lontano.
They all knew his name.
Tutti sapevano il suo nome.
But day's gone by are gone,
Ma la giornata è andato da se ne sono andati,
Now only memories remain.
Ora solo i ricordi rimangono.

Then he starts to play.
Poi si comincia a giocare.
Suddenly the pain slowly fades away.
Improvvisamente il dolore lentamente svanisce.
Tattered, torn and frayed,
Stracciato, strappato e sfilacciato,
There's a place within his heart
C'è un posto nel suo cuore
He'll always save for the song and emotion.
Sarà sempre risparmiare per la canzone e l'emozione.
Know he's got to his dyin' day.
So che ha avuto modo di giorno la sua dyin '.
Song and emotion.
Canzone e emozione.
You can hear him play.
Potete sentirlo suonare.
You can still hear him say,
È ancora possibile sentirlo dire,
Better run for cover 'cause it looks like rain again!
Meglio correre per causa copertura 'sembra che la pioggia di nuovo!

And now his life is but a shadow of his dreams.
E ora la sua vita non è che un'ombra dei suoi sogni.
The calm is over, been stormin' for years.
La calma è finita, state stormin 'per anni.
He turns and leans his shoulder to the wind.
Si gira e si appoggia la spalla per il vento.
Lost again!
Perso di nuovo!

All along, on his way to the top,
Tutti insieme, per la sua strada verso l'alto,
Somehow, somewhere, something was lost.
In qualche modo, da qualche parte, è stato perso qualcosa.
Through it all he knew his only friend was
Attraverso tutto questo sapeva che il suo unico amico era
Song and emotion.
Canzone e emozione.
Know he's got to his dyin' day.
So che ha avuto modo di giorno la sua dyin '.
Song and emotion.
Canzone e emozione.

Where are they now, where are those people who promised him his dreams?
Dove sono ora, dove sono quelle persone che gli promettevano i suoi sogni?
Where are they now for this lonely creature on the streets?
Dove sono ora per questa creatura solitaria per le strade?
Broken, humbled by the cold reality.
Rotto, umiliato dalla fredda realtà.
Life at the top ain't always what it seems.
La vita in alto non è sempre ciò che sembra.
Oh, better run for cover, 'cause it looks like rain again.
Oh, meglio correre ai ripari, perche 'sembra che la pioggia di nuovo.
You best be careful of what you dream,
È meglio stare attenti a quello che sogni,
Of what you dream!
Di ciò che si sogna!

Song and emotion.
Canzone e emozione.
Song and emotion.
Canzone e emozione.
Song and emotion.
Canzone e emozione.
Song and emotion.
Canzone e emozione.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P