Everyone's feeling pretty
Sentimento di tutti piuttosto
It's hotter than July
E 'più caldo di luglio
Though the world's full of problems
Anche se il mondo è pieno di problemi
They couldn't touch us even if they tried
Essi non potevano toccare anche se hanno provato
From the park I hear rhythms
Dal parco sento ritmi
Marley's hot on the box
Caldo di Marley sulla scatola
Tonight there will be a party
Questa sera ci sarà una festa
On the corner at the end of the block
Sul angolo alla fine del blocco
Didn't know you
Non sapevo che
Would be jammin' until the break of dawn
Sarebbe jammin 'fino a quando la rottura di alba
I bet nobody ever told you that you
Scommetto che nessuno ti ha mai detto che si
would be jammin' until the break of dawn
sarebbe jammin 'fino a quando la rottura di alba
You would be jammin' and jammin' and jammin', jam on
Si sarebbe Jammin 'e jammin' e jammin ', marmellata su
They want us to join their fighting
Vogliono farci entrare nei loro combattimenti
But our answer today
Ma la nostra risposta oggi
Is to let all our worries
È quello di lasciare tutte le nostre preoccupazioni
Like the breeze through our fingers slip away
Come il vento tra le dita scivolare via
Peace has come to Zimbabwe
La pace è venuto a Zimbabwe
Third World's right on the one
Diritto del terzo mondo, da un
Now's the time for celebration
Ora è il momento di festa
'Cause we've only just begun
Perche 'noi abbiamo appena cominciato
Didn't know that you
Non sapevo che si
Would be jammin' until the break of dawn
Sarebbe jammin 'fino a quando la rottura di alba
Bet you nobody ever told you that you
Scommetto che nessuno ti ha mai detto che si
Would be jammin' until the break of dawn
Sarebbe jammin 'fino a quando la rottura di alba
You would be jammin' and jammin' and jammin', jam on
Si sarebbe Jammin 'e jammin' e jammin ', marmellata su
Bet you nobody ever told you that you
Scommetto che nessuno ti ha mai detto che si
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Siamo nel mezzo del makin del del master blaster jammin ')
Would be jammin' until the break of dawn
Sarebbe jammin 'fino a quando la rottura di alba
I know nobody told you that you
So che nessuno ti ha detto che sei
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Siamo nel mezzo del makin del del master blaster jammin ')
Would be jammin' until the break of dawn
Sarebbe jammin 'fino a quando la rottura di alba
We're jammin', jammin', jammin', jam on
Siamo jammin ', Jammin', Jammin ', marmellata su
You ask me am I happy
Mi chiedi sono io felice
Well as matter of fact
Beh, come dato di fatto
I can say that I'm ecstatic
Posso dire che io sono in estasi
'Cause we all just made a pact
Perche 'tutti abbiamo appena fatto un patto
We've agreed to get together
Abbiamo deciso di stare insieme
Joined as children in Jah
Iscritto come bambini in Jah
When you're moving in the positive
Quando si sta muovendo in positivo
Your destination is the brightest star
La vostra destinazione è la stella più luminosa
You didn't know that you
Non lo sapevi che
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Siamo nel mezzo del makin del del master blaster jammin ')
Would be jammin' until the break of dawn
Sarebbe essere jammin 'fino a quando la rottura di alba
I bet you nobody ever told you that you
Scommetto che nessuno ti ha mai detto che si
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Siamo nel mezzo del makin del del master blaster jammin ')
Would be jammin' until the break of dawn
Sarebbe jammin 'fino a quando la rottura di alba
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, you
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh,
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Siamo nel mezzo del makin del del master blaster jammin ')
Would be jammin' until the break of dawn
Sarebbe jammin 'fino a quando la rottura di alba
Don't you stop the music, oh no,
Non si ferma la musica, oh no,
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Siamo nel mezzo del makin del del master blaster jammin ')
Na, na na...
Na, na na ...
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Siamo nel mezzo del makin del del master blaster jammin ')
Nobody told you Oh, Oh, Oh, you
Nessuno ti ha detto Oh, Oh, Oh,
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Siamo nel mezzo del makin del del master blaster jammin ')
Would be jammin' until the break of dawn
Sarebbe jammin 'fino a quando la rottura di alba
I bet you if someone approached you
Scommetto che se qualcuno si avvicinava
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Siamo nel mezzo del makin del del master blaster jammin ')
yesterday to tell you that you would be jammin' you would not believe it because you never thought that you would be jammin'
ieri per dirvi che si sarebbe jammin 'da non crederci, perché non avete mai pensato che si sarebbe jammin'
Oh, Oh, Oh, Oh,
Oh, Oh, Oh, Oh,
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Siamo nel mezzo del makin del del master blaster jammin ')
jammin' 'til the break of dawn
jammin '' til la rottura di alba
Oh, Oh, Oh, You may as well believe what you are feeling
Oh, Oh, Oh, Si può anche credere a ciò che si sente
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Siamo nel mezzo del makin del del master blaster jammin ')
because you feel your body jammin'
perché senti che il tuo corpo jammin '
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Siamo nel mezzo del makin del del master blaster jammin ')
Oh, Oh, you would be jammin' until the break of dawn
Oh, Oh, si sarebbe jammin 'fino a quando la rottura di alba
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Siamo nel mezzo del makin del del master blaster jammin ')
(We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
(Siamo nel mezzo del makin del del master blaster jammin ')