As around the sun the earth knows she's revolving
Come intorno al sole la terra sa che sta ruotando
And the rosebuds know to bloom in early May
E i boccioli di rosa sanno a fiorire all'inizio di maggio
Just as hate knows love's the cure
Proprio come l'odio sa di amore la cura
You can rest your mind assure
Si può riposare la mente assicuro
That I'll be loving you always
Che io starò a amando sempre
As now can't reveal the mystery of tomorrow
Poiché ora non può svelare il mistero del domani
But in passing will grow older every day
Ma nel passaggio crescerà più vecchio ogni giorno
Just as all is born is new
Proprio come tutto è nato è nuovo
Do you know what I say is true
Sapete quello che dico è vero
That I'll be loving you always
Che io starò a amando sempre
Until the rainbow burns the stars out in the sky
Fino a quando l'arcobaleno brucia le stelle nel cielo
ALWAYS
SEMPRE
Until the ocean covers every mountain high
Fino a quando l'oceano copre ogni alta montagna
ALWAYS
SEMPRE
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Fino a quando le mosche delfini e pappagalli vivono in mare
ALWAYS
SEMPRE
Until we dream of life and life becomes a dream
Fino a quando non sogno della vita e la vita diventa un sogno
Did you know that true love asks for nothing
Lo sapevate che il vero amore non chiede nulla
Her acceptance is the way we pay
La sua accettazione è il nostro modo di pagare
Did you know that life has given love a guarantee
Lo sapevate che la vita ha dato l'amore di una garanzia
To last through forever and another day
A durare per sempre e attraverso un altro giorno
Just as time knew to move on since the beginning
Così come il tempo sapeva di andare avanti fin dall'inizio
And the seasons know exactly when to change
E le stagioni sanno esattamente quando cambiare
Just as kindness knows no shame
Proprio come la gentilezza non conosce vergogna
Know through all your joy and pain
Conoscere attraverso tutta la tua gioia e il dolore
That I'll be loving you always
Che io starò a amando sempre
As today I know I'm living but tomorrow
Come oggi so che sto vivendo, ma domani
Could make me the past but that I mustn't fear
Me il passato potrebbe fare, ma che non dovevo temere
For I'll know deep in my mind
Per saprò nel profondo della mia mente
The love of me I've left behind
L'amore di me che ho lasciato alle spalle
Cause I'll be loving you always
Perché io starò a amando sempre
Until the day is night and night becomes the day
Fino a quando il giorno è notte e la notte diventa il giorno
ALWAYS
SEMPRE
Until the trees and sea just up and fly away
Fino a quando gli alberi e il mare solo su e volano via
ALWAYS
SEMPRE
Until the day that 8x8x8 is 4
Fino al giorno in cui 8x8x8 è 4
ALWAYS
SEMPRE
Until the day that is the day that are no more
Fino al giorno che è il giorno che non sono più
Did you know you're loved by somebody?
Lo sapevate che sei amato da qualcuno?
Until the day the earth starts turning right to left
Fino al giorno della terra comincia a girare da destra a sinistra
ALWAYS
SEMPRE
Until the earth just for the sun denies itself
Fino a quando la terra solo per il sole stesso nega
I'll loving you forever
Ti amarti per sempre
Until dear Mother Nature says her work is through
Fino cara Madre Natura dice che il suo lavoro è attraverso
ALWAYS
SEMPRE
Until the day that you are me and I am you
Fino al giorno in cui tu sei me e io sono te
AL~~~~~WA~~~~~~~~~AA~~~~~~~~~AA~~~
AL ~ ~ ~ ~ ~ WA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA
Until the rainbow burns the stars out in the sky
Fino l'arcobaleno brucia le stelle nel cielo
~~~~~~~~~~AA~~~~~~~~~AA~~~~~~~~~AA~~~
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA
Until the ocean covers every mountain high
Fino a quando l'oceano copre ogni alta montagna
~~~AA~~~~~~~~~AA~~~~~~~~~YS
~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ YS
We all know sometimes life's hates and troubles
Sappiamo tutti che a volte la vita di odi e di guai
Can make you wish you were born in another time and space
Può fare lo si desidera si è nati in un altro tempo e nello spazio
But you can bet your life times that and twice its double
Ma potete scommettere i vostri tempi di vita e che due volte il suo doppio
That God knew exactly where he wanted you to be placed
Che Dio sapeva esattamente dove voleva che da posizionare
So make sure when you say you're in it but not of it
Quindi, assicurarsi che quando dici che sei dentro ma non del mondo
You're not helping to make this earth a place sometimes called Hell
Non stai aiutando a rendere questa terra un luogo a volte chiamato Inferno
Change your words into truths and then change that truth into love
Cambia le tue parole in verità e quindi modificare quella verità in amore
And maybe our children's grandchildren
E forse i nipoti dei nostri figli
And their great-great grandchildren will tell
E i loro bis-bis nipoti diranno
I'll be loving you
Io starò a loving
Until the rainbow burns the stars out in the sky
Fino a quando l'arcobaleno brucia le stelle nel cielo
Loving you
Amarti
Until the ocean covers every mountain high
Fino a quando l'oceano copre ogni alta montagna
Loving you
Amarti
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Fino a quando le mosche delfini e pappagalli vivono in mare
Loving you
Amarti
Until we dream of life and life becomes a dream
Fino a quando non sogno della vita e la vita diventa un sogno
Be loving you
Essere amarti
Until the day is night and night becomes the day
Fino a quando il giorno è notte e la notte diventa il giorno
Loving you
Amarti
Until the trees and seas up, up and fly away
Fino a quando gli alberi e mari su, su e volano via
Loving you
Amarti
Until the day that 8x8x8x8 is 4
Fino al giorno in cui 8x8x8x8 è 4
Loving you
Amarti
Until the day that is the day that are no more
Fino al giorno che è il giorno che non sono più
Loving you
Amarti
Until the day the earth starts turning right to left
Fino al giorno della terra comincia a girare da destra a sinistra
Be loving you
Essere amarti
Until the earth just for the sun denies itself
Fino a quando la terra solo per il sole stesso nega
Loving you
Amarti
Until dear Mother Nature says her work is through
Fino cara Madre Natura dice che il suo lavoro è attraverso
Loving you
Amarti
Until the day that you are me and I am you
Fino al giorno in cui tu sei me e io sono te
Now ain't that loving you
Ora non è che amarti
Until the rainbow burns the stars out in the sky
Fino a quando l'arcobaleno brucia le stelle nel cielo
Ain't that loving you
Non è che si ama
Until the ocean covers every mountain high
Fino a quando l'oceano copre ogni alta montagna
And I've got to say always
E ho avuto modo di dire sempre
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Fino a quando le mosche delfini e pappagalli vivono in mare
AL~~~~~~~~~WA~~~~~~~~~~~~AYS
AL ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ WA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AYS
Until we dream of life and life becomes a dream
Fino a quando sogniamo di vita e di vita diventa un sogno
Um AL~~~~~~~~~WA~~~~~~~~~~~~AYS
Um Al ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ WA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AYS
Until the day is night and night becomes the day
Fino a quando il giorno è notte e la notte diventa il giorno
AL~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~WA~~~~~~~~~AYS
AL ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ WA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AYS
Until the trees and sea just up and fly away
Fino a quando gli alberi e il mare solo su e volano via
AL~~~~~WA~~~~~~~~~~AA~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
AL ~ ~ ~ ~ ~ WA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Until the day that 8x8x8 is 4
Fino al giorno in cui 8x8x8 è 4
~~~~~~~~AA~~~~~~~~~~~~~~~AA~~~~~~~~~~~~AA
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA
Until the day that is the day that are no more
Fino al giorno che è il giorno che non sono più
AA~~~~~~~~~~~~AA~~~~AA~~~~~~~~~~~~~~~~AYS
AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AYS
Until the day the earth starts turning right to left
Fino al giorno della terra comincia a girare da destra a sinistra
AL~~~~~~~~WA~~~~~~A~~~~~~~~~~~~AA
AL ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ WA ~ ~ ~ ~ ~ ~ A ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA
Until the earth just for the sun denies itself
Fino a quando la terra solo per il sole stesso nega
~~~~~~AA~~~~~~~~AA~~~~~~AA~~~~~~AYS
~ ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ AYS
Until dear Mother Nature says her work is through
Fino cara Madre Natura dice che il suo lavoro è attraverso
AL~~~~WAYS
AL ~ ~ ~ ~ MODI
Until the day that you are me and I am you
Fino al giorno in cui tu sei me e io sono te
Until the rainbow burns the stars out in the sky
Fino a quando l'arcobaleno brucia le stelle nel cielo
Until the ocean covers every mountain high
Fino a quando l'oceano copre ogni alta montagna
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Fino a quando le mosche delfini e pappagalli vivono in mare
Until we dream of life and life becomes a dream
Fino a quando non sogno della vita e la vita diventa un sogno
Until the day is night and night becomes the day
Fino a quando il giorno è notte e la notte diventa il giorno
Until the trees and sea just up and fly away
Fino a quando gli alberi e il mare solo su e volano via
Until the day that 8x8x8 is 4
Fino al giorno in cui 8x8x8 è 4
Until the day that is the day that are no more
Fino al giorno che è il giorno che non sono più
Until the day the earth starts turning right to left
Fino al giorno della terra comincia a girare da destra a sinistra
Until the earth just for the sun denies itself
Fino a quando la terra solo per il sole stesso nega
Until dear Mother Nature says her work is through
Fino cara Madre Natura dice che il suo lavoro è attraverso
Until the day that you are me and I am you
Fino al giorno in cui tu sei me e io sono te