Well, won't you lend your lungs to me?
Beh, non vi prestano i polmoni a me?
Mine are collapsing
Le mie sono crollando
Plant my feet and bitterly breathe
Pianta i piedi e amaramente respirare
Up the time that's passing.
Il tempo che sta passando.
Breath I'll take and breath I'll give
Respiro Prendo fiato e ti darò
Pray the day ain't poison
Pregate il giorno non è veleno
Stand among the ones that live
Stare tra quelli che vivono
In lonely indecision.
In indecisione solitario.
Fingers walk the darkness down
Dita a piedi nel buio verso il basso
Mind is on the midnight
La mente è sulla mezzanotte
Gather up the gold you've found
Raccogliete l'oro che hai trovato
You fool, it's only moonlight.
Sciocco, è solo al chiaro di luna.
If you try to take it home
Se si tenta di portarlo a casa
Your hands will turn to butter
Le tue mani si trasformi in burro
You better leave this dream alone
È meglio lasciare questo sogno da solo
Try to find another.
Prova a trovare un altro.
Salvation sat and crossed herself
La salvezza si sedette e incrociò se stessa
Called the devil partner
Chiamato il partner diavolo
Wisdom burned upon a shelf
Saggezza bruciato su di una mensola
Who'll kill the raging cancer
Chi sarà uccidere il cancro infuria
Seal the river at it's mouth
Sigillare il fiume alla sua bocca
Take the water prisoner
Prendete il prigioniero acqua
Fill the sky with screams and cries
Riempire il cielo con urla e grida
Bathe in fiery answers
Fare il bagno in risposte di fuoco
Jesus was an only son
Gesù era figlio unico
And love his only concept
E amare il suo unico concetto
Strangers cry in foreign tongues
Estranei gridano in lingue straniere
And dirty up the doorstep
E sporca la porta di casa
And I for one, and you for two
E io per primo, e voi per due
Ain't got the time for outside
Non hai il tempo per l'esterno
Just keep your injured looks to you
Basta tenere gli sguardi feriti a voi
We'll tell the world we tried
Diremo al mondo abbiamo cercato