Vocals: Bob Catley, Jorn Lande, Tobias Sammet, Michael Kiske
Vocals: Bob Catley, Jorn Paesi, Tobias Sammet, Michael Kiske
Guitars: Sascha Paeth, Bruce Kulick
Chitarre: Sascha Paeth, Bruce Kulick
Drums: Eric Singer
Drums: Eric Singer
Goodbye
Arrivederci
Your pocket full of dreams
Il tuo tasca piena di sogni
Your mind in a daze
La vostra mente in stato confusionale
Keep on chasing rainbows
Continuate a caccia di arcobaleni
Fly high
Volare alto
Leave the past behind
Lasciare il passato alle spalle
The dark road you take bears no escape
La strada buia si prende non ha alcuna via di fuga
In a world of grand illusions
In un mondo di grande illusione
Where love is just a dream
Dove l'amore è solo un sogno
You gotta make your sacrifices
Devi fare i vostri sacrifici
Time to pick your poison
Tempo per scegliere il tuo veleno
The fool is he who is noble minded
Lo stolto è colui che è nobile mentalità
And bellies up to poverty
E pance fino a povertà
He's not a king in the world of diamonds
Lui non è un re nel mondo dei diamanti
Paling into oblivion
Palizzata nell'oblio
I lay down my soul for glory
Io offro la mia anima per la gloria
I've given a life away
Ho dato una vita lontano
Don't know if I am sorry
Non so se mi dispiace
Blind me, blind me
Metallo bianco, vuoto Me
Don't know where I'll be going
Non so dove andrò
I gotta get away
Devo scappare
From the pain of recollection
Dal dolore del ricordo
Drawn into the faint
Disegnato nel debole
Hang on to a runaway train
Aggrapparsi a un treno in corsa
No turning back
No Turning Back
Tethered to a runaway train
Legato a un treno in corsa
Take me away
Portami via
Torpid in the wind and rain
Torpido nel vento e pioggia
No turning back
No Turning Back
Hang on to a runaway train
Aggrapparsi a un treno in corsa
Take me away
Portami via
If I'm a stranger to myself
Se io sono un estraneo a me stesso
Then I better gotta stay away
Poi ho meglio devo stare lontano
Even better gotta get away, get away
Ancora meglio devo scappare, scappare
Time to pick my poison
Tempo di raccogliere mu veleno
Feel the devil sitting in my neck
Sentire il diavolo seduto nel mio collo
Straight ahead into the unknown
Dritto verso l'ignoto
Oh father I forgive you for I
Oh padre io ti perdono per il
Don't know what I'm doing
Non so quello che sto facendo
It's only human nature
E 'solo la natura umana
To keep away from pain
Per tenere lontano da dolore
Take a train to ecstasy oh
Prendere un treno due oh estasi
Ride on, ride on
Cavalcare, cavalcare
Inhale the scent of heaven
Inalare il profumo del cielo
Respire the smell of fame
Respire l'odore di fama
You've been to hell and back
Sei stato all'inferno e ritorno
You can't change things anyway, no
Non è possibile cambiare le cose in ogni caso, non
I hang on to a runaway train
I aggrapparsi a un treno in corsa
No turning back
No Turning Back
Tethered to a runaway train
Legato a un treno in corsa
Take me away
Portami via
Torpid in the wind and rain
Torpido nel vento e pioggia
No turning back
No Turning Back
I hang on to a runaway train
I aggrapparsi a un treno in corsa
Take me away
Portami via
Reaching out to rule the world
Raggiungere a governare il mondo
you'll watch the mirror shatter
'Ll guardare lo specchio in frantumi
As you'll be dazzled by the sight
Mentre sarete abbagliati dalla vista
Once only diamonds mattered
Una volta solo diamanti importava
How can you justify the way
Come si può giustificare il modo in cui
When you wake up screaming
Quando ti svegli urlando Volete far finta che foste ciechi
Will you pretend that you were blind
Quando siete stati davvero vedendo
When you were really seeing
Your image everywhere
Lo specchio: una lastra di ghiaccio
The looking glass: a sheet of ice
E 'abbastanza spesso a ballare su
It's thick enough to dance on
In un regno ghiacciato di bugie
In a frozen realm of lies
But the ice will break
E vi urlare pentirsi
And you will scream repenting
Oh ragazzi il ghiaccio si romperà
Oh boy the ice will break
Ti senti il tuo cuore strazianti
You'll just feel your heart rending
Riding on to a world of funny flowers
Cavalcando con il mondo bianco ampio
Riding on to the white wide world
Se tornando avrebbe fatto male il mio orgoglio
If coming back would hurt my pride
Io invece prendo un altro giro
I rather take another ride
Cavalcando, inverno sullo specchio
Riding on, winter on the mirror
Cavalcando verso l'ignoto
Riding on into the unknown
Se sarò sveglio nel dolore uno giorno
If i'll awake in pain one day
Devo prendere solo un altro treno
I gotta catch just one more train
Days gone by
Che vorrebbe vivere per sempre
Who'd wanna live forever
In ginocchio fino tua strada
On our knees up your road
Lastricata di buone intenzioni
Paved with good intentions
Volare alto
Fly high
Dove gli angeli non possono respirare più
Where angels can't breathe no more
Alcuni osano andare ciechi
Some dare to go blind
Alcuni soggiorno dietro
Some stay behind
I hang on to a runaway train
No Turning Back
No turning back
Legato a un treno in corsa
Tethered to a runaway train
Portami via
Take me away
Torpido nel vento e pioggia
Torpid in the wind and rain
No Turning Back
No turning back
I aggrapparsi a un treno in corsa
I hang on to a runaway train
Portami via
Take me away
Hang on to a runaway train
No Turning Back
No turning back
Legato a un treno in corsa
Tethered to a runaway train
Portami via
Take me away
Torpido nel vento e pioggia
Torpid in the wind and rain
nel vento e pioggia
in the wind and rain
Io appendo a quel treno in corsa
I hang on to that runaway train