Testo e traduzione della canzone Ava - Crappy Love Ballad

(Verse)
(Verse)
my hopelessness, keeps me company at night
la mia disperazione, mi fa compagnia la notte
our arguments are something we cant fight,
i nostri argomenti sono qualcosa smussiamo lotta,
and in my heart i know this isnt right,
e nel mio cuore so che questo non è giusto,
but were still holding on for one last night,
ma erano ancora in mano su per una notte scorsa,

And i know, you must be scared,
E lo so, si deve aver paura,
but i dont think,either of us prepared,
ma non credo, nessuno di noi preparato,
to give it all up,just to keep you here,
per dare il tutto, solo per tenerti qui,
cuz a world without you,is my worst fear
perchè un mondo senza di te, è la mia più grande paura

(chorus)
(Coro)
So why dont you tell me everything your gunna wanna say,
Allora perchè non mi dici tutto il tuo gunna voglio dire,
cuz its getting harder to live without you everyday,
cuz sua sempre più a vivere senza di te tutti i giorni,
and if i hadnt told you, that i loved you,
e se ho bevuto ti ha detto che ti ho amato,
would you still love me too?
sarebbe ancora mi ami?

(verse)
(Verso)
Ill be your Romeo, if youll be my juliet,
Ill essere il tuo Romeo, se youll essere la mia Giulietta,
cuz ive been in love with you since the day that we first met,
cuz Ive stato innamorato di te, dal giorno che ci siamo conosciuti,
and i no our love might just die,
e io non il nostro amore potrei solo morire,
it couldnt hurt to give it one last try,
essa non potrebbe male per dargli un ultimo tentativo,

(chorus)
(Coro)
So why dont you tell me everything your gunna wanna say,
Allora perchè non mi dici tutto il tuo gunna voglio dire,
cuz its getting harder to live without you everyday,
cuz sua sempre più a vivere senza di te tutti i giorni,
and if i hadnt told you, that i loved you,
e se ho bevuto ti ha detto che ti ho amato,
would you still love me too?
sarebbe ancora mi ami?

(bridge)
(Ponte)
So why dont you tell me what your feeling now,
Allora perchè non mi dici che cosa il vostro sentimento ora,
its getting harder to wait all this out,
la sua sempre più difficile aspettare tutto questo,
i think we should just,start over new,
Credo che dovremmo solo, ricominciare di nuovo,
cuz im afraid that im gunna lose you
cuz im paura che im gunna perderti

(chorus)
(Coro)
So why dont you tell me everything your gunna wanna say,
Allora perchè non mi dici tutto il tuo gunna voglio dire,
cuz its getting harder to live without you everyday,
cuz sua sempre più a vivere senza di te tutti i giorni,
and if i hadnt told you, that i loved you,
e se ho bevuto ti ha detto che ti ho amato,
would you still love me too?
sarebbe ancora mi ami?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P