Testo e traduzione della canzone Shelter - The News

An inspiration for a real sensation. Emancipation of my soul.
Fonte di ispirazione per una sensazione reale. Emancipazione della mia anima.
And my fixation is some information on this part's relation to
E la mia fissazione è un po 'di informazioni sul rapporto di questa parte di
The whole. My aspiration is pure meditation: self-realization
L'intero. La mia aspirazione è pura meditazione: la realizzazione di sé
That's the goal! But nonsense information breaks my concentration,
Questo è l'obiettivo! Ma le informazioni sciocchezze rompe la mia concentrazione,
Mundane sound vibration is taking control! Before I want to hear your
Mondano vibrazione sonora sta prendendo il controllo! Prima voglio sentire la vostra
News, I want the news on me. Been caught up so long in all of
Notizie, voglio che le notizie su di me. Stato raggiunto così a lungo in tutti
Life's hype, I haven't had time to see that beneath the disguise
Clamore della vita, non ho fatto in tempo a vedere che sotto il travestimento
The real self lies which needs a soul satisfying activity. No,
Il vero sé si trova, che ha bisogno di un'anima attività soddisfacente. No,
I don't want to hear your news. I want the news on me. Turn down
Non voglio sentire le tue notizie. Voglio che le notizie su di me. Rifiutare
That noise! Who are we essentialy? Beneath the smiles, profiles,
Quel rumore! Chi siamo essentialy? Sotto i sorrisi, i profili,
And styles, lies individuality. No more immense pretense, I'll take
E stili, si trova l'individualità. Non più immensa pretesa, ti porterò
Down my fence. I want to know the real me. No more acts, I just
Giù il mio recinto. Voglio sapere il vero me. Niente più atti, ho solo
Want some facts on the soul's real personality. But that news
Volete alcuni fatti sulla vera personalità dell'anima. Ma che notizia
Confuses, misconstrues, and abuses. It blocks my view from what I
Confonde, fraintende, e abusi. Esso blocca la mia vista da quello che ho


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P