Testo e traduzione della canzone Scissor Sisters - Comfortably Numb (Radio Edit)

Hello, hello, hello.
Ciao, ciao, ciao.
Is there anybody in there?
C'è qualcuno lì dentro?
Just nod if you can hear me.
Fammi un cenno se mi senti.
Is there anybody home?
C'è qualcuno in casa?

Come on, now.
Andiamo, ora.
I hear you’re feeling down.
Ho sentito che ti senti giù.
Well I can ease your pain,
Beh, posso alleviare il tuo dolore,
And get you on your feet again.
E arriva di nuovo in piedi.

Relax.
Relax.
I need some information first.
Ho bisogno di alcune informazioni di prima.
Just the basic facts:
Solo i fatti di base:
Can you show me where it hurts?
Puoi mostrarmi dove ti fa male?

There is no pain, you are receding.
Non c'è dolore, ma ti stai allontanando.
A distant ship’s smoke on the horizon.
Fumo di una nave lontana all'orizzonte.
You are only coming through in waves.
Stai solo ad ondate.
Your lips move but I can’t hear what you’re sayin’.
Le tue labbra si muovono ma non riesco a sentire quello che stai dicendo '.
When I was a child I caught a fever.
Quando ero una bambina ho preso la febbre.
My hands felt like two balloons.
Le mie mani sentivano come due palloni.
Now I got that feeling once again.
Ora ho avuto quella sensazione, ancora una volta.
I can’t explain, you would not understand.
Non riesco a spiegare, non capiresti.
This isn't how I am.
Questo non è come sto.
I ha-ha-have be-come com-fortably numb.
Mi ha-ha-ha-essere venuto com-fortably insensibile.

Ok.
Ok.
It's just a little pinprick.
E 'solo una piccola puntura di spillo.
There’ll be no more --aaaaaahhhhh!
Non ci saranno più - AAAAAAHHHHH!
But you may feel a little sick.
Ma si può sentire un po 'di nausea.

Can you stand up now?
Riesci a stare in piedi adesso?
I do believe it’s working. Uh-hu.
Io credo che funzioni. Uh-hu.
That’ll keep you going for the show.
Che ti terrà in corso per lo spettacolo.
Come on it’s time to go.
Dai che è ora di andare.
Gotta keep you going through the show.
Devo tenervi a passare attraverso lo spettacolo.
Come on it’s time to go.
Dai che è ora di andare.
Gotta keep you going through the show.
Devo tenervi a passare attraverso lo spettacolo.
Come on it’s time to go.
Dai che è ora di andare.
Gotta keep you going through the show.
Devo tenervi a passare attraverso lo spettacolo.
Come on it’s time to go.
Dai che è ora di andare.

There is no pain, you are receding.
Non c'è dolore, ma ti stai allontanando.
A distant ship’s smoke on the horizon.
Fumo di una nave lontana all'orizzonte.
You are only coming through in waves.
Stai solo ad ondate.
Your lips move but I can’t hear what you’re sayin’.
Le tue labbra si muovono ma non riesco a sentire quello che stai dicendo '.
When I was a child I caught a fleeting glimpse,
Quando ero un bambino ho intravisto fugace,
Out of the corner of my eye.
Con la coda dell'occhio.
I turned to look but it was gone.
Mi voltai a guardare, ma non c'era più.
I cannot put my finger on,
Non riesco a mettere il dito su,
The child is grown, the dream is gone.
Il bambino è cresciuto, il sogno è andato.

I ha-ha-have be-come com-fortably numb.
Mi ha-ha-ha-essere venuto com-fortably insensibile.
I ha-ha-have be-come com-fortably numb.
Mi ha-ha-ha-essere venuto com-fortably intorpidire.

Uh-hu (x14)
Uh-hu (x14)

I ha-ha-have be-come com-fortably numb.
Mi ha-ha-ha-essere venuto com-fortably insensibile.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Scissor Sisters - Comfortably Numb (Radio Edit) video:
P