Rosana - Aquel Corazon testo e traduzione della canzone

Yo soy quien te quiere, quien más te ha querido
Io sono colui che ti ama, che ti Most Wanted
quien dio ochenta vueltas al mundo contigo...
che ha dato l'ottanta il giro del mondo con te ...
Yo soy tu otra parte, tu medio latido
Io sono l'altra mano, la tua metà battere
tu cuarto creciente, tu nido de amor...
una mezzaluna, il vostro nido d'amore ...
...si tu no me quieres, allá tu contigo
... Se non mi ami, oltre la vostra voi
si no me has querido, peor para vos...
se mi amaste, troppo male per te ...
yo sigo queriendo donde nos quisimos
Amo ancora dove volevamo
donde dibujamos aquel corazón...
dove traiamo questo cuore ...
Dibujamos aquel corazón, un verano en el río
Disegnare un cuore, un estate sul fiume
dibujamos aquel corazón, con tu nombre y el mío
disegnare quel cuore, con il tuo nome e la mia
en invierno quisimos volver
voluto tornare indietro in inverno
y aprendí que la tiza no escribe en el frío...
e ho imparato che il gesso non scrive nel freddo ...
dibujamos aquel corazón
disegnare quel cuore
y el invierno ha dejado un borrón...
e l'inverno ha lasciato una macchia ...
es absurdo querer subrayar lo que borra el olvido
È assurdo sottolineare ciò oblio cancella
de momento... no voy a gastarme la vida contigo...
momento ... Io più fantastica vita con te ...
Me quedo el reinado de tus sentimientos
Io sono il regno dei vostri sentimenti
así te lo digo, así te lo cuento...
e ti dico, e ti dico ...
el medio, el principio y el fin de tus cuentos
Al centro, l'inizio e la fine delle tue storie
se escribe con tinta de mi corazón...
scritto con l'inchiostro del mio cuore ...
...si tu no me quieres, allá tu contigo
... Se non mi ami, oltre la vostra voi
si vas a olvidarme peor para vos...
se si dimentica il peggio per voi ...
saber que quererse no obliga al suicidio
imparare che l'amore non ha bisogno di suicidio
no impide que acabes muriendo de amor...
non evitare di morire di finitura amore ...
Dibujamos aquel corazón, un verano en el río
Disegnare un cuore, un estate sul fiume
dibujamos aquel corazón, con tu nombre y el mío
disegnare quel cuore, con il tuo nome e la mia
en invierno quisimos volver
voluto tornare indietro in inverno
y aprendí que la tiza no escribe en el frío...
e ho imparato che il gesso non scrive nel freddo ...
dibujamos aquel corazón
disegnare quel cuore
y el invierno ha dejado un borrón...
e l'inverno ha lasciato una macchia ...
es absurdo querer subrayar lo que borra el olvido
È assurdo sottolineare ciò oblio cancella
de momento... no voy a gastarme la vida contigo...
momento ... Io più fantastica vita con te ...
...en invierno quisimos volver
Voleva tornare in inverno ...
y aprendí que la tiza no escribe en el frío...
e ho imparato che il gesso non scrive nel freddo ...
dibujamos aquel corazón
disegnare quel cuore
y el invierno ha dejado un borrón...
e l'inverno ha lasciato una macchia ...
es absurdo querer subrayar lo que borra el olvido
È assurdo sottolineare ciò oblio cancella
de momento... no voy a gastarme la vida contigo...
momento ... Io più fantastica vita con te ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum:

P