Testo e traduzione della canzone Rolling Stones - Flight 505

Well, I was happy here at home
Beh, sono stato felice qui a casa
I got everything I need.
Ho tutto quello che mi serve.
Happy bein' on my own
Buon bein 'per conto mio
Just living the life I lead.
Basta vivere la vita che faccio.

Well, suddenly it dawned on me
Beh, improvvisamente mi resi conto
That this was not my life.
Che questa non era la mia vita.
So I just phoned the airline girl
Così ho appena telefonato alla ragazza compagnia aerea
And said, "Get me on flight number 505,
E disse, "Get me sul numero del volo 505,
Get me on flight number 505."
Tirami su numero del volo 505 ".

Well, I confirmed my reservation.
Beh, ho confermato la mia prenotazione.
Then I hopped a cab.
Poi ho saltato un taxi.
No idea of my destination
Nessuna idea della mia destinazione
And feeling pretty bad.
E sentendosi piuttosto male.

With my suitcase in my hand.
Con la valigia in mano.
In my head, my new life.
Nella mia testa, la mia nuova vita.
So then I told the airline girl
Allora ho detto alla ragazza di compagnia aerea
"Well, get me on flight number 505,
"Beh, farmi il numero del volo 505,
Get me on flight number 505."
Tirami su numero del volo 505 ".
Alright.
Va bene.

Well, I sat right there in my seat.
Beh, mi sono seduto lì al mio posto.
Well, feeling like a king.
Beh, sentendosi come un re.
With the whole world right at my feet.
Con tutto il mondo in questo ai miei piedi.
"Of course I'll have a drink!"
"Certo avrò un drink!"

Well, suddenly I saw
Beh, all'improvviso ho visto
That we never ever would arrive.
Che non abbiamo mai mai saremmo arrivati.
He put the plane down in the sea.
Ha messo l'aereo in mare.
The end of flight number 505.
La fine del numero di volo 505.
The end of flight number 505.
La fine del numero di volo 505.
Alright.
Va bene.

Whew, they put the plane down in the sea.
Accidenti, hanno messo l'aereo in mare.
The end of flight number 505.
La fine del numero di volo 505.
The end of flight number 505.
La fine del numero di volo 505.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P