I don't know about tomorrow;
Non so per il domani;
I just live from day to day.
Ho solo vivere giorno per giorno.
I don't borrow from its sunshine
Io non prendo in prestito dal suo sole
For its skies may turn to grey.
Per i suoi cieli può girare al grigio.
I don't worry o'er the future,
Non mi preoccupo sovra il futuro,
For I know what Jesus said.
Perché io so quello che Gesù ha detto.
And today I'll walk beside Him,
E oggi vado a piedi accanto a lui,
For He knows what is ahead.
Per Lui sa che cosa è avanti.
Many things about tomorrow
Molte cose di domani
I don't seem to understand
Non mi pare di capire
But I know who holds tomorrow
Ma so che detiene domani
And I know who holds my hand.
E so che tiene la mia mano.
Every step is getting brighter
Ogni passo è sempre più luminoso
As the golden stairs I climb;
Come le scale dorate Salgo;
Every burden's getting lighter,
Ogni onere sta diventando più leggero,
Every cloud is silver-lined.
Ogni nuvola è d'argento alberato.
There the sun is always shining,
C'è il sole splende sempre,
There no tear will dim the eye;
Ci nessuna lacrima si oscura l'occhio;
At the ending of the rainbow
Alla fine dell'arcobaleno
Where the mountains touch the sky.
Dove le montagne toccano il cielo.
Many things about tomorrow
Molte cose di domani
I don't seem to understand
Non mi pare di capire
But I know who holds tomorrow
Ma so che detiene domani
And I know who holds my hand.
E so che tiene la mia mano.
I don't know about tomorrow;
Non so per il domani;
It may bring me poverty.
Mi può portare alla povertà.
But the one who feeds the sparrow,
Ma colui che mangia il passero,
Is the one who stands by me.
È colui che sta a me.
And the path that is my portion
E il percorso che è la mia parte
May be through the flame or flood;
Può essere attraverso la fiamma o inondazioni;
But His presence goes before me
Ma la sua presenza mi precede
And I'm covered with His blood.
E mi sono coperto con il suo sangue.
Many things about tomorrow
Molte cose di domani
I don't seem to understand
Non mi pare di capire
But I know who holds tomorrow
Ma so che detiene domani
And I know who holds my hand...
E so che tiene la mia mano ...