Testo e traduzione della canzone Pat Benatar - Hit Me With Your Best Shot

Well you're a real tough cookie with a long history
Beh sei un vero osso duro con una lunga storia
Of breaking little hearts, like the one in me
Di rompere cuoricini, come quello in me
That's O.K., lets see how you do it
Questo è O.K., vediamo come si fa
Put up your dukes, let's get down to it!
Mettere il vostro duchi, veniamo al dunque!
Hit Me With Your Best Shot!
Hit Me With Your Best Shot!
Why Don't You Hit Me With Your Best Shot!
Perche 'non mi ha colpito con il vostro colpo migliore!
Hit Me With Your Best Shot!
Hit Me With Your Best Shot!
Fire Away!
Fuoco di distanza!

You come on with your come-ons, you don't fight fair
Voi venite con le vostre come-ons, non si lotta giusta
That's O.K., see if I care!
Questo è O.K., vedere se mi interessa!
Knock me down, it's all in vain
Mi abbattere, è tutto invano
I'll get right back on my feet again!
Prendo subito sui miei piedi di nuovo!

Hit Me With Your Best Shot!
Hit Me With Your Best Shot!
Why Don't You Hit Me With Your Best Shot!
Perche 'non mi ha colpito con il vostro colpo migliore!
Hit Me With Your Best Shot!
Hit Me With Your Best Shot!
Fire Away!
Fuoco di distanza!

Well you're a real tough cookie with a long history
Beh sei un vero osso duro con una lunga storia
Of breaking little hearts, like the one in me
Di rompere cuoricini, come quello in me
Before I put another notch in my lipstick case
Prima ho messo un'altra tacca nel mio caso rossetto
You better make sure you put me in my place
È meglio assicurarsi che mi ha messo al mio posto

Hit Me With Your Best Shot!
Hit Me With Your Best Shot!
Come On, Hit Me With Your Best Shot!
Come On, Hit Me With Your Best Shot!
Hit Me With Your Best Shot!
Hit Me With Your Best Shot!
Fire Away!
Fuoco di distanza!

Hit Me With Your Best Shot!
Hit Me With Your Best Shot!
Why Don't You Hit Me With Your Best Shot!
Perche 'non mi ha colpito con il vostro colpo migliore!
Hit Me With Your Best Shot!
Hit Me With Your Best Shot!
Fire Away!
Fuoco di distanza!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P