Well I wanted you (i wanted you)
Ebbene si ho voluto (i te voluto)
I wanted no one else
Ho voluto che nessun altro
I thought it through (thought it through)
Ho pensato che attraverso (pensato bene)
I got you to myself
Ti ho preso con me stesso
You got off
Hai off
Every time you got on to me
Ogni volta che hai a me
I got caught up
Sono rimasto intrappolato
In favorable slavery
In schiavitù favorevole
Was it wrong? Was it wrong?
Era sbagliato? Era sbagliato?
[CHORUS]
[CHORUS]
I guess it wasn't really right
Immagino che non era davvero giusto
I guess it wasn't meant to be
Credo che non è stato concepito per essere
It didn't matter what they said
Non importava quello che hanno detto
'Cause we were good in bed
Perche 'siamo stati bravi a letto
I guess I stuck around so I could watch us fight
Credo che ho attaccato in giro così ho potuto guardare a combattere
For all the wrong reasons
Per tutte le ragioni sbagliate
No, it didn't matter what I tried
No, non importa quello che ho provato
It's just a little hard to leave
E 'solo un po' difficile da lasciare
When you're going down on me
Quando si sta andando giù su di me
I guess I stuck around so I could watch us fight
Credo che ho attaccato in giro così ho potuto guardare a combattere
For all the wrong reasons
Per tutte le ragioni sbagliate
Well you know my friends (you know my friends)
Beh sai i miei amici (si sa i miei amici)
Well they know you're enemies
Ben sanno che sei nemici
I'd pretend (I'd pretend)
Mi fingo (io fingo)
Not to hear what they said to me
Per non sentire quello che hanno detto a me
'Cause I got off
Perche 'io scesi
Every time you got on to me
Ogni volta che hai a me
Was it wrong
Era sbagliato
To go along with insanity?
Per andare con la pazzia?
Was it wrong? Was it wrong?
Era sbagliato? Era sbagliato?
[CHORUS]
[CHORUS]
I guess it wasn’t what I wanted,
Immagino che non era quello che volevo,
It wasn’t really what I thought,
Non era proprio quello che pensavo,
I thought it was the day I got,
Ho pensato che fosse il giorno ho avuto,
I want it all to go away,
Voglio tutto per andare via,
I guess it wasn’t what I wanted,
Immagino che non era quello che volevo,
It wasn’t really what I thought,
Non era proprio quello che pensavo,
I thought it was the day I got,
Ho pensato che fosse il giorno ho avuto,
I want it all to go away,
Voglio tutto per andare via,
I guess it wasn’t what I wanted,
Immagino che non era quello che volevo,
It wasn’t really what I thought,
Non era proprio quello che pensavo,
I thought it was the day I got,
Ho pensato che fosse il giorno ho avuto,
I want it all to go away,
Voglio tutto per andare via,
I guess it wasn’t what I wanted,
Immagino che non era quello che volevo,
It wasn’t really what I thought,
Non era proprio quello che pensavo,
I thought it was the day I got,
Ho pensato che fosse il giorno ho avuto,
I want it all to go away
Voglio tutto per andare via
[CHORUS]
[CHORUS]
I guess it wasn't really right (i guess it wasn't really right)
Immagino che non era veramente giusto (credo che non era veramente a destra)
I guess it wasn't meant to be (it wasn't really meant to be)
Credo che non avrebbe dovuto essere (non era veramente destinata a essere)
It didn't matter what they said
Non importava quello che hanno detto
'Cause we were good in bed
Perche 'siamo stati bravi a letto
I guess I stuck around so I could watch us fight
Credo che ho attaccato in giro così ho potuto guardare a combattere
For all the wrong reasons
Per tutte le ragioni sbagliate
No,(it didn't matter what i tried)
No, (non importa quello che ho provato)
It didn't matter what I tried (it wasn't really meant to be)
Non importava quello che ho provato (non era veramente destinata a essere)
It's just a little hard to leave
E 'solo un po' difficile da lasciare
When you're going down on me
Quando si sta andando giù su di me
I guess I stuck around so I could watch us fight
Credo che ho attaccato in giro così ho potuto guardare a combattere
For all the wrong reasons
Per tutte le ragioni sbagliate