Oh yeah, the woman she's livin' on a poor man's pay,
Oh sì, la donna e 'Livin' On retribuzione di un uomo povero,
I bought my babe a mink coat,
Ho comprato il mio bambino una pelliccia di visone,
With fur just to match her hair
Con pelliccia solo per abbinare i capelli
When I asked her out for dinner,
Quando ho chiesto di uscire per la cena,
She said, "Oh this is just common wear"
Ha detto, "Oh, questo è solo l'usura comune"
I work hard on two jobs,
Io lavoro duro con due lavori,
And I make overtime every day
E faccio gli straordinari tutti i giorni
Oh, you know I got a, I got a rich man's woman,
Oh, sai ho una, ho ottenuto donna di un uomo ricco,
But she's livin' on a poor man's pay
Ma lei è Livin 'on a pagamento di un uomo povero
I bought my babe a Cadillac,
Ho comprato il mio bambino una Cadillac,
She said, "That's just a common gift"
Lei disse: "Questo è solo un dono comune"
When she passes me walkin' on the streets,
Quando passa mi Walkin 'per le strade,
She refuse to give me a lift
Si rifiutano di darmi un passaggio
I told you I work hard on two jobs,
Te l'ho detto io lavoro duro su due lavori,
And I make overtime every day
E faccio gli straordinari tutti i giorni
Oh, you know I got a, I got a rich man's woman,
Oh, sai ho una, ho ottenuto donna di un uomo ricco,
But she's living on a poor man's pay
Ma lei sta vivendo sulla retribuzione di un uomo povero
There ain't no use for you to argue,
Non vi è alcuna utilità per voi a discutere,
Just go ahead and let the girl have her way
Basta andare avanti e lasciare che la ragazza ha il suo modo
Even if she's a rich man's woman,
Anche se lei è donna di un uomo ricco,
And I know she's livin' on a poor man's pay
E so che lei è Livin 'On retribuzione di un uomo povero
I told you I work hard on two jobs,
Te l'ho detto io lavoro duro su due lavori,