Testo e traduzione della canzone 07.Paramore - Feeling Sorry

'Feeling Sorry'
'Dispiaciuto'
-----------------
-----------------
We still live in the same town, well, don't we?
Viviamo ancora nella stessa città, beh, non è vero?
But I don't see you around anymore.
Ma io non ti vedo più in giro.
I go to all the same places, not even a trace of you...
Vado a tutti gli stessi luoghi, non nemmeno una traccia di te ...
Your days are numbered at 24.
I tuoi giorni sono contati a 24.
And I'm getting bored waiting round for you,
E sto annoiarsi rotonda che ti aspetta,
We're not getting any younger, and I
Non stiamo certo ringiovanendo, e io
Won't look back 'cause there's no use
Non guardare indietro perche 'non c'è alcun uso
It's time to move forward!
E 'ora di andare avanti!

I feel no sympathy,
Mi sento alcuna simpatia,
You lived inside a cave!
Lei ha vissuto all'interno di una grotta!
You barely get by the rest of us,
Si arriva a malapena dal resto di noi,
You're trying, there's no need to apologize,
Si sta cercando, non c'è bisogno di chiedere scusa,
I've got no time for feeling sorry!
Non ho tempo per sentirsi dispiaciuto!

I tried not to think of what might happen,
Ho cercato di non pensare a ciò che potrebbe accadere,
When your reality, finally, cuts through.
Quando la vostra realtà, infine, attraversa.
Well, as for me, I got out and I'm on the road.
Beh, per quanto mi riguarda, sono uscito e sono sulla strada.
The worst part it that this (THIS! ), this could be you.
La parte peggiore è che questo (THIS!), questo potrebbe essere voi.
You know it too, you can't run from your shame!
Lo sai anche tu, non è possibile eseguire dal vostro peccato!
You're not getting any younger, time,
Lei non è più così giovane, il tempo,
Is passing by, but you waited awake...
Che passa, ma hai aspettato sveglio ...
It's time to roll over!
E 'tempo di rotolare!

I feel no sympathy,
Mi sento alcuna simpatia,
You lived inside a cave!
Lei ha vissuto all'interno di una grotta!
You barely get by the rest of us,
Si arriva a malapena dal resto di noi,
You're trying, there's no need to apologize,
Si sta cercando, non c'è bisogno di chiedere scusa,
I've got no time for feeling sorry!
Non ho tempo per sentirsi dispiaciuto!

And all the best lies,
E tutte le migliori bugie,
They are told with fingers tied!
Gli viene detto con le dita legate!
So cross them tight,
Così attraversarli stretto,
Won't you promise me tonight
Non Mi prometti stasera
If it's the last thing you do, you'll get out...
Se è l'ultima cosa che fai, si otterrà fuori ...

I feel no sympathy,
Mi sento alcuna simpatia,
You lived inside a cave.
Lei ha vissuto all'interno di una grotta.
You barely get by the rest of us,
Si arriva a malapena dal resto di noi,
You're trying, there's no need to apologize,
Si sta cercando, non c'è bisogno di chiedere scusa,
I've got no time, I've got no time!
Non ho tempo, non ho tempo!

I feel no sympathy,
Mi sento alcuna simpatia,
You lived inside a cave!
Lei ha vissuto all'interno di una grotta!
You barely get by the rest of us,
Si arriva a malapena dal resto di noi,
You're trying, there's no need to apologize,
Si sta cercando, non c'è bisogno di chiedere scusa,
Got no time!
Hai poco tempo!

I've got no time for feeling sorry!
Non ho tempo per sentirsi dispiaciuto!
I've got no time for feeling sorry!
Non ho tempo per sentirsi dispiaciuto!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P