Testo e traduzione della canzone McFly - A Town Called Malice

Better stop dreaming of the quiet life
Meglio smettere di sognare di una vita tranquilla
Cos it's the one we'll never know
Cos è quello non lo sapremo mai
And quit running for that runaway bus
E smettere di funzionare per quel bus fuggiasco
Cos those rosey days are few
Cos quei giorni rosey sono pochi
And - stop apologising for the things you've never done,
E - smettere di chiedere scusa per le cose che non hai mai fatto,
Cos time is short and life is cruel
Cos tempo è breve e la vita è crudele
But it's up to us to change
Ma sta a noi a cambiare
This town called Malice. Oooh yeah
Questa città chiamata Malice. Oooh sì

Rows and rows of disused milk floats
File e file di latte in disuso galleggia
Stand dying in the dairy yard
Stare morendo nel cortile caseificio
And a hundred lonely housewives clutch empty milk
E un centinaio di casalinghe solitarie frizione latte vuoto
Bottles to their hearts
Bottiglie per i loro cuori
Hanging out their old love letters on the line to dry
Hanging out loro vecchie lettere d'amore sulla linea ad asciugare
It's enough to make you stop believing when tears come
E 'abbastanza per farvi smettere di credere quando le lacrime vengono
Fast and furious
Fast and furious
In a town called Malice. Oooh yeah
In una città chiamata Malice. Oooh sì

Ba ba ba ba bada baa
Bada ba ba ba ba baa
badaba bada ba ooh
badaba bada ba ooh
Ba ba ba ba bada baa
Bada ba ba ba ba baa
badaba bada ba
badaba bada ba

Struggle after struggle - year after year
Lotta dopo lotta - anno dopo anno
The atmosphere's a fine blend of ice
L'atmosfera è una raffinata miscela di ghiaccio
I'm almost stone cold dead
Sono quasi fredda pietra morto
In a town called Malice. Oooh yeah
In una città chiamata Malice. Oooh sì

A whole street's belief in Sunday's roast beef
Convinzione Un intero di strada in di Domenica roast beef
Gets dashed against the Co-op
Viene tratteggiata contro la Co-op
To either cut down on beer or the kids new gear
Per tagliare o verso il basso sulla birra o il nuovo ingranaggio bambini
It's a big decision in a town called Malice. Oooh yeah
E 'una decisione importante in una città chiamata Malice. Oooh sì

The ghost of a steam train - echoes down my track
Il fantasma di un treno a vapore - fa eco la mia pista
It's at the moment bound for nowhere
E 'in questo momento vincolato per nulla
Just going round and round
Basta girare in tondo
Playground kids and creaking swings
Parco giochi per bambini e altalene cigolanti
Lost laughter in the breeze
Risate Perso nella brezza
I could go on for hours and I probably will
Potrei andare avanti per ore e probabilmente lo farò
But I'd sooner put some joy back
Ma avevo appena messo qualche gioia indietro
In this town called Malice. Yeaahh
In questa città chiamata Malice. Yeaahh

Ooh yeaahh
Ooh yeaahh
Town called Malice yeaahh
Town Called Malice yeaahh
Ooh yeah
Ooh sì
A town called Malice yeaahh
A Town Called Malice yeaahh


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P