Testo e traduzione della canzone Lisa Hannigan - Lille

He went to sea for the day
Andò a mare per il giorno
He wanted to know what to say
Voleva sapere cosa dire
When he's asked what he'd done
Quando ha chiesto cosa aveva fatto
In the past to someone
In passato a qualcuno
That he loves endlessly
Che ama infinitamente
Now she's gone, so is he
Ora lei è andata, così egli è

I went to war every morning
Sono andato in guerra ogni mattina
I lost my way but now I'm following
Ho perso la mia strada, ma ora sto seguendo
What you said in my arms
Quello che hai detto le mie braccia
What I read in the charms
Quello che ho letto nel fascino
That I love durably
Che ti amo durevolmente
Now it's dead and gone and I am free
Ora è morto e sepolto e io sono libero

I went to sleep for the daytime
Sono andato a dormire per il giorno
I shut my eyes to the sunshine
Ho chiuso gli occhi alla luce del sole
Turned my head away from the noise
Girai la testa lontano dai rumori
Bruise and drip decay of childish toys
Livido e flebo decadimento di giocattoli infantili
That I loved arguably
Che ho amato discutibilmente
All our labouring gone to seed
Tutto il nostro travaglio andato a seme

Went out to play for the evening
È andato fuori a giocare per la sera
We wanted to hold onto the feeling
Abbiamo voluto tenere su il sentimento
On the stretch in the sun
Sul tratto nel sole
And our breathlessness as we run
E il nostro affanno come corriamo
To the beach endlessly
Per la spiaggia senza fine
As the sun creeps up on the sea
Mentre il sole si insinua sul mare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P