Testo e traduzione della canzone Johnny Cash - Girl In Saskatoon

I left a little town
Ho lasciato una piccola città
A little south of Hudson Bay
Un po 'a sud della baia di Hudson
I couldn't find a thing, to make a rounder want to stay
Non riuscivo a trovare una cosa, per fare un bisogno più rotondo di rimanere
I fought the wind across the baren waste in the crystal doom
Ho combattuto il vento attraverso i rifiuti baren nel destino di cristallo
Going for to marry the girl in Saskatoon
Andando per sposare la ragazza a Saskatoon

I'm glad I realized that no one could take her place
Sono contento che mi sono reso conto che nessuno poteva prendere il suo posto
My heart was beating for her like the winter beat my face
Il mio cuore batteva per lei come l'inverno ha battuto il mio volto
But knowing that I'd see her made my spirit bright as June
Ma sapendo che avrei visto il suo reso il mio spirito brillante come giugno
I'm freezing but I'm burning for the girl in Saskatoon
Io sono il congelamento, ma sto bruciando per la ragazza a Saskatoon

South and West and following the cold December sun
Sud e Ovest e seguendo il freddo sole di dicembre
I bedded down in the Carragana when my daily trek was done
Metropolitana è giù nel Carragana quando la mia trek giornaliero è stato fatto
Then up and pressing onward by the light of the morning moon
Poi su e pressante avanti dalla luce della luna mattina
A prodical returning to the girl in Saskatoon
Un prodical tornando alla ragazza a Saskatoon

Then I found the trail that had packed beneath the snow
Poi ho trovato il sentiero che aveva confezionato sotto la neve
I made the final miles where the prairie lillies grow
Ho fatto i chilometri finali dove i gigli crescono prateria
The steeple on a church glistened by the prairie moon
Il campanile di una chiesa luccicava dalla prateria luna
I'm freezing but I'm burning for the girl in Saskatoon
Io sono il congelamento, ma sto bruciando per la ragazza a Saskatoon

My journey was forgotten
Il mio viaggio è stato dimenticato
When I held her in my arms
Quando ho tenuta tra le mie braccia
My wonderlust was stiffled
Il mio wonderlust stato stiffled
By possesion of her charms
Con il possesso del suo fascino
And even beneath the steeple
E anche sotto il campanile
Where we couldn't wait till June
Dove non potevamo aspettare fino a giugno
I found eternal spring with the girl in Saskatoon
Ho trovato eterna primavera con la ragazza a Saskatoon


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P