Testo e traduzione della canzone Jack Johnson - Better Together

There's no combination of words
Non c'è nessuna combinazione di parole
I could put on the back of a postcard
Potrei mettere sul retro di una cartolina
No song that I could sing
Nessuna canzone che potevo cantare
But I can try for your heart
Ma posso provare per il tuo cuore
Our dreams, and they are made out of real things
I nostri sogni, e sono fatti di cose reali
like a, shoebox of photographs
come una scatola da scarpe di fotografie
with sepiatone loving
con Sepiatone amorevole
Love is the answer,
L'amore è la risposta,
at least for most of the questions in my heart
almeno per la maggior parte delle domande nel mio cuore
Like why are we here? and where do we go?
Mi piace perché siamo qui? e dove andiamo?
And how come its so hard?
E come mai è così difficile?
It's not always easy and
Non è sempre facile e
sometimes life can be deceiving
a volte la vita può essere ingannevole
I'll tell you one thing its always better when we're together
Ti dirò una cosa sua sempre meglio quando siamo insieme

Chorus:
Chorus:
MMM its always better when we're together
MMM la sua sempre meglio quando siamo insieme
Yea we’ll look at the stars when we're together
Yea guarderemo le stelle quando siamo insieme
well its always better when we're together
bene la sua sempre meglio quando siamo insieme
Yeah, its always better when we're together
Sì, la sua sempre meglio quando siamo insieme

And all of these moments
E tutti questi momenti
just might find their way into my dreams tonight
solo potrebbe trovare la loro strada nei miei sogni stanotte
But I know that they’ll be gone
Ma so che se ne andranno
when the morning light sings
quando la luce del mattino canta
and brings new things
e porta cose nuove
but tomorrow night you see
ma domani sera si vede
that they’ll be gone too
che se ne andranno troppo
too many things I have to do
troppe cose che ho da fare
But if all of these dreams might find their way
Ma se tutti questi sogni potrebbero trovare la loro strada
into my day to day scene
nella mia giornata di scena giorno
Ill be under the impression
Ill avere l'impressione
i was somewhere in between
ero nel mezzo
With only two
Con solo due
Just me and you
Solo io e te
Not so many things we got to do
Non così tante cose che dobbiamo fare
or places we got to be
o luoghi che abbiamo avuto modo di essere
We'll Sit beneath the mango tree now
Ci sediamo sotto l'albero di mango ora

yea its always better when we're together
sì la sua sempre meglio quando siamo insieme
Somewhere in between together
Da qualche parte in mezzo insieme
well its always better when we're together
bene la sua sempre meglio quando siamo insieme
Yeah, its always better when we're together
Sì, la sua sempre meglio quando siamo insieme

MMmmmm MMMmmmm Mmmmmm
Mmmmmm MMMmmmm Mmmmmm
I believe in memories
Io credo nei ricordi
they look so, so pretty when I sleep
sembrano così, così bella quando dormo
Hey now, and when I wake up,
Hey ora, e quando mi sveglio,
you look so pretty sleeping next to me
sei così bella dorme accanto a me
But there is not enough time,
Ma non c'è abbastanza tempo,
and there is no, no song I could sing
e non c'è, nessuna canzone potevo cantare
and there is no, combination of words I could say
e non vi è, combinazione di parole che potrei dire
but I will still tell you one thing
ma io ancora dirti una cosa
We're Better together
Siamo Meglio insieme


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P