Gdy wycinają młody las
Quando si taglia un bosco giovane
I cieknie sok z przeciętych pni
E grondante succo da ceppi tagliati
Nie gaśnie żadna z ważnych gwiazd
Non uscire, nessuno dei principali stelle
Nic nie wstrzymuje biegu dni
Niente ferma il giorno della gara
I słychać tylko siekier jęk
Sento solo un ascia gemito
Bo nie jest skargą drzew ich trzask
Perché non vi è una denuncia contro il crack di alberi
W tej ciszy godność jest i lęk
Nel silenzio e la paura è la dignità
Gdy wycinają las
Quando si taglia la foresta
A kiedy zwożą młody las
E quando il giovane foresta di trasporto
Gałęzi rośnie gęsty stos
Rami crescono a pelo lungo
Za którymś ze strąconych gniazd
Per qualsiasi degli slot precipitati
W rozpaczy ptak gdzieś krzyczy w głos
Nella disperazione uccello da qualche parte urlando ad alta voce
Ale nie tonie nikt we łzach
Ma uno non affonda in lacrime
Gdy pnie padają raz po raz
Quando poi cadere di nuovo e di nuovo
W tej ciszy godność jest i strach
Nel silenzio e la paura è la dignità
Gdy zwożą młody las
Quando il giovane foresta di trasporto
A kiedy palą młody las
E quando il giovane foresta fumo
To słychać jęk i pisk i huk
Si udì un gemito e squittio e rombo
I dym przesłania słońca blask
Ho inviato fumo sole abbagliamento
A żar ogromny zwala z nóg
Un enorme incendio permette alle gambe
I piją z drwalem drwal za trzech
Io bevo dal boscaiolo taglialegna per tre
Zyskowny chwaląc sobie czas
Redditizia lodando il tempo
I słychać rzeczy wiecznych śmiech
Sento la risata di cose eterne
Gdy palą młody las
Quando il giovane foresta fumo
Po karczowisku błądzi wiatr
Dopo la compensazione del vento errante
Popiół rozwiany ogień zgasł
Ash incendio è stato estinto in frantumi
Odeszli drwale do swych chat
Sposta boscaioli a loro chat
I rośnie młody las
E cresce giovane foresta