Testo e traduzione della canzone Green Day - Macy's Day Parade

Today's the Macy's Day Parade
Oggi e 'il Day Parade di Macy
The night of the living dead is on its way
La notte dei morti viventi è sulla buona strada
With a credit report for duty call
Con un rapporto di credito per il servizio di guardia
It's a lifetime guarantee
Si tratta di una garanzia a vita
Stuffed in a coffin 10 percent more free
Farcite in una bara 10 per cento in più gratis
Red light special at the mausoleum
Speciale rosso chiaro al mausoleo
Give me a something that I need
Dammi un qualcosa che mi serve
Satisfaction guaranteed to you
Soddisfazione garantita per te
What's the consolation prize
Qual è il premio di consolazione
economy sized dreams of hope
di sogni di speranza

When I was a kid I thought
Quando ero un bambino ho pensato
I wanted all the things that I haven't got
Ho voluto tutte le cose che non ho
Oh but I learned the hardest way
Oh, ma ho imparato il modo più duro
Then I realized what it took
Poi ho capito che cosa ha preso
To tell the difference between thieves and crooks
Per capire la differenza tra i ladri e truffatori
A lesson learned and me and you
Una lezione appresa e me e te

Give me something that I need
Dammi qualcosa di cui ho bisogno
Satisfaction guarantee
Garanzia di soddisfazione
'Cause I'm thinking about a brand new hope
Perche 'io sto pensando a una nuova speranza di marca
The one I've never known
Quello che non ho mai conosciuto
'Cause now I know it's all that I wanted
Perche 'adesso so che è tutto quello che volevo

What's the consolation prize?
Qual è il premio di consolazione?
Economy sized dreams of hope
Sogni Economia dimensioni di speranza
Give me something that I need
Dammi qualcosa di cui ho bisogno
Satisfaction guaranteed
Soddisfazione garantita
'Cause I'm thinking about a brand new hope
Perche 'io sto pensando a una nuova speranza di marca
The one I've never known
Quello che non ho mai conosciuto
And where it goes
E dove va
And I'm thinking about the only road
E sto pensando l'unica strada
The one I've never known and where it goes
Quello che non ho mai conosciuto e dove va

And I'm thinking about a brand new hope
E sto pensando a una nuova speranza di marca
The one I've never known
Quello che non ho mai conosciuto
'Cause now I know it's all that I wanted
Perche 'adesso so che è tutto quello che volevo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P