Testo e traduzione della canzone Alan Hull - Dan The Plan

What went wrong with your plan man, was it too good to be true
Che cosa è andato storto con il vostro uomo piano, era troppo bello per essere vero
No-one here could understand why, disappointing it fell through
Nessuno qui può capire perché, deludente è caduto attraverso
With one hand on the stirrup, and one hand in the stew
Con una mano sulla staffa, e una mano nello stufato
No one knows that better than you
Nessuno lo sa meglio di te

What went wrong with your city, the Brazilia of the North
Che cosa è andato storto con la tua città, il Brasilia del Nord
Isn't it a pity, that no one knew it's worth
Non è forse un peccato, che nessuno sapeva che vale
But the Civic Centre shines like money in your hand
Ma il Centro Civico brilla come i soldi in mano
Let's raise another glass to Dan the Plan
Alziamo un altro bicchiere di Dan del Piano



Chorus:
Chorus:
Oh Dan, you're a terrible man
Oh Dan, sei un uomo terribile
Can't you see what you've done? you've spoiled all the fun
Non vedi quello che hai fatto? hai rovinato tutto il divertimento
Oh Dan Dan... you killed me old man, you turned this house, into a caravan
Oh Dan Dan ... mi hai ucciso uomo vecchio, si è attivata questa casa, in una roulotte
You know it used to be mine, even the Fog on the Tyne
Sai che è usato per essere il mio, anche la nebbia sul Tyne
Now it's all snow and rain, am I wrong to complain ?
Ora è tutto neve e la pioggia, mi sbaglio a lamentarsi?
Am I wrong to complain ?
Mi sbaglio a lamentarsi?

What went wrong with your plan man, did you never realise ?
Che cosa è andato storto con il vostro uomo piano, hai mai rendi conto?
Surely we could see that you had to subsidise to survive
Sicuramente abbiamo potuto vedere che si doveva sovvenzionare per sopravvivere
But the law for once was on our side, and behind them bars you'll stew
Ma la legge per una volta è stato dalla nostra parte, e dietro di loro sbarra viene stufato
No one knows that better than you
Nessuno lo sa meglio di te


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P