Testo e traduzione della canzone Genesis - If That's What You Need

Talking makes us human that's what I was told
Parlando ci rende umani è quello che mi è stato detto
So why do I find it so difficult to let my feelings unfold
Allora perché trovo così difficile lasciare che i miei sentimenti si dispiegano
Had I the courage to tell you I'd promise you this
Se avessi il coraggio di dirle che avevo prometto questo

If that's what you need
Se questo è quello che ti serve
I'll be the river I'll be the mountain always beside you
Sarò il fiume Sarò la montagna sempre accanto a te
If that's what you need
Se questo è quello che ti serve
I will be stronger I will be braver than ever before
Sarò più forte sarò più coraggioso che mai

When you came along and turned it all around
Quando sei arrivato tu e girato tutto intorno
I promised myself I wouldn't tell you
Promisi a me stesso che non te lo direi
Until we stood on solid ground
Fino a quando ci siamo ritrovati su un terreno solido
Holding the candle between us I'll tell you this
Tenendo la candela tra di noi Ti dico questo

If that's what you need
Se questo è quello che ti serve
I'll be the river I'll be the mountain always beside you
Sarò il fiume Sarò la montagna sempre accanto a te
If that's what you need
Se questo è quello che ti serve
I will be stronger I will be braver than ever before
Sarò più forte sarò più coraggioso che mai

And if there's any kind of danger
E se non c'è alcun tipo di pericolo
I hear you calling out my name
Mi sento chiamare il mio nome
You can follow in my footsteps
Puoi seguire le mie orme
And I will lead you safely back again
E io vi condurrò in sicurezza di nuovo

I never understood you however hard I tried
Non ho mai capito che comunque mi sforzassi
But it took me a while until I realised
Ma mi ci è voluto un po 'fino a quando mi sono reso conto
That all the problems were mine
Che tutti i problemi erano miei
Holding you nearer to me to tell you this
Si Tenendo più vicino a me dire questo

If that's what you need
Se questo è quello che ti serve
I'll be the river I'll be the mountain always beside you
Sarò il fiume Sarò la montagna sempre accanto a te
If that's what you need
Se questo è quello che ti serve
I will be stronger I will be braver than ever before
Sarò più forte sarò più coraggioso che mai
And when things go wrong
E quando le cose vanno male
I'll be your conscience there to remind you all of your life
Sarò la tua coscienza lì a ricordare tutta la tua vita
When you go wrong
Quando si va male
I'll be the reason you'll be protected all of your days
Sarò il motivo sarete protetti tutti i giorni


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P