Testo e traduzione della canzone Genesis - Hearts On Fire

1991. Released as B-side of "Jesus He Knows Me" single, 1992.
1991. Rilasciato come B-side di "Jesus He Knows Me" singolo, 1992.

In life there are those decisions
Nella vita ci sono tali decisioni
Which direction you should take
In che direzione si dovrebbe prendere
It's only later that you realize
E 'solo più tardi che ci si rende conto
All those simple mistakes you make
Tutti quei semplici errori si fanno
I don't like being alone
Non mi piace stare da solo
Don't wanna be by myself
Non voglio essere da solo
But since you've gone that's all I can think oF
Ma dal momento che te ne sei andata, che è tutto quello che posso pensare
I can't think of nothing else
Non riesco a pensare ad altro
Oh, I said I'm sorry, soon I give it up
Oh, ho detto che mi dispiace, appena ci rinuncio
You know I'm sorry, soon I give it up
Lo sai che mi dispiace, appena ci rinuncio
You know I'm sorry, soon I give it up
Lo sai che mi dispiace, appena ci rinuncio
Cos my heart's on fire
Cos il mio cuore è in fiamme
My heart's on fire
Il mio cuore è in fiamme
Woh can you take me there
Woh mi puoi prendere lì
Oh, come back and take me there
Oh, tornare e mi ci
Cos I need to be with you
Cos ho bisogno di stare con te
Be there with you
Essere lì con voi
Yes there is no denying
Sì, non si può negare
Our love is not untrue
Il nostro amore non è vero
I know I've lied so many times before
So che ho mentito così tante volte prima
But deep down there's only you
Ma in fondo non c'è solo tu
I need you here by my side
Ho bisogno di te qui al mio fianco
Together our love could grow
Insieme il nostro amore potrebbe crescere
But first you have to believe that I want you
Ma prima devi credere che ti voglio
More than you'll ever know
Più di quanto tu potrai mai sapere
Woh, I said I'm sorry and I give it up (give it up)
Woh, ho detto che mi dispiace e ci rinuncio (rinunciare)
You know I'm sorry, soon I give it up (give it up)
Lo sai che mi dispiace, appena ci rinuncio (rinunciare)
You know I'm sorry, soon I give it up (give it up)
Lo sai che mi dispiace, appena ci rinuncio (rinunciare)
Cos my heart's on fire
Cos il mio cuore è in fiamme
My heart's on fire
Il mio cuore è in fiamme
Woh can you take me there
Woh mi puoi prendere lì
Oh, come back and take me there
Oh, tornare e mi ci
Cos I need to be with you
Cos ho bisogno di stare con te
Be there with you
Essere lì con voi
(give it up, give it up, give it up...)
(Rinunciare, rinunciare, rinunciarvi ...)
With it we take our chances
Con esso ci prendiamo le nostre possibilità
What will be will be
Che sarà sarà
But I don't care what the people may think
Ma non mi interessa quello che le persone possono pensare
Just as long as you're here with me
Basta che tu sei qui con me
Don't like being alone
Non mi piace stare da solo
Don't wanna be by myself
Non voglio essere da solo
And since you've gone, well that's all I can think of
E dal momento che te ne sei andata, beh questo è tutto quello che posso pensare di
I can't think of nothing else
Non riesco a pensare ad altro
Woh, I said I'm sorry and I give it up (give it up)
Woh, ho detto che mi dispiace e ci rinuncio (rinunciare)
You know I'm sorry soon I give it up (give it up)
Lo sai che mi dispiace presto ci rinuncio (rinunciare)
You know I'm sorry soon I give it up
Lo sai che mi dispiace presto ci rinuncio
Cos my heart's on fire
Cos il mio cuore è in fiamme
My heart's on fire
Il mio cuore è in fiamme
Woh can you take me there
Woh mi puoi prendere lì
Oh, come back and take me there
Oh, tornare e mi ci
Cos I need to be with you
Cos ho bisogno di stare con te
Be there with you
Essere lì con si
You, be there with you
Tu, essere lì con voi
Hearts on fire
Hearts on fire
Hearts on fire
Hearts on fire
Hearts on fire
Hearts on fire
My heart's on fire
Il mio cuore è in fiamme
Hearts on fire, hearts on fire...
Hearts on fire, cuori in fiamme ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P