Testo e traduzione della canzone Frank Reyes - Una Espina Saca Otra Espina

Tengo el corazon herido,
Ho il cuore ferito,
Una traicion acaba con mis sentimientos,
Un tradimento solo i miei sentimenti,
Que malo es ser mal querido.
Peccato che è in fase di male voluto.
Despues de entregarse a corazon abierto
Dopo la resa cuore aperto
Vendame un consuelo amigo
Vendermi un amico comodità
Tu que estas conmigo en todos los momentos.
Tu che sei con me in ogni momento.
Dime que voy hacer.
Dillo a me che faccio.
Para olvidarme de esa mujer!
Per dimenticare quella donna!
Es que no puedo consolarte
È che non riesco a confortare
Yo tambien estoy sufriendo,
Anche io soffro,
A la mujer que tanto ame
Per la donna che ama
Me dejo en este momento,
Lascio in questo momento,
Como un enfermo cura a otro
Come la carne di un uomo malato è un altro
Si los dos estan muriendo.
Se entrambi stanno morendo.
Vamos a desahogarnos los dos diciendo.
Sfogarsi entrambi dicendo.

Amigo una espina saca a otra,
Amico una spina trascina un altro,
Los dos sabemos de la vida
I due si conoscono sulla vita
Buscaremos dos amores,
Cercate due amori,
Que nos quiten la amargura que sentimos
Portano via l'amarezza che proviamo
Vamos a borarlas ya de nuestros corazones.
Lasciate borarlas ei nostri cuori.

"Frank Reyes ayudame a consolarme"
"Frank Reyes mi aiuta a consolarmi"

Es que no puedo consolarte
È che non riesco a confortare
Yo tambien estoy sufriendo,
Anche io soffro,
A la mujer que tanto ame
Per la donna che ama
Me dejo en este momento,
Lascio in questo momento,
Como un enfermo cura a otro
Come la carne di un uomo malato è un altro
Si los dos estan muriendo
Se entrambi stanno morendo
Vamos a desahogarnos los dos diciendo,
Sfogarsi entrambi dicendo:

Amigo una espina saca a otra,
Amico una spina trascina un altro,
Los dos sabemos de la vida
I due si conoscono sulla vita
Buscaremos dos amores,
Cercate due amori,
Que nos quiten la amargura que sentimos,
Portano via l'amarezza che proviamo,
Vamos a borarlas ya de nuestros corazones.
Lasciate borarlas ei nostri cuori.
No pasara otra ves no volvere a caer.
Non spendere un altro aspetto non tornare a cadere.
No lo digas asi puedes volver a caer.
Non dirlo in modo da poter ripiegare.
Hay amigo no quisiera que esto pase otra vez
C'è amico non vuole che questo accada di nuovo
Otro golpe asi yo no resistire!
Un altro colpo così ho Resistiré!

Amigo una espina saca a otra,
Amico una spina trascina un altro,
Los dos sabemos de la vida
I due si conoscono sulla vita
Buscaremos dos amores,
Cercate due amori,
Que nos quiten la amargura que sentimos,
Portano via l'amarezza che proviamo,
Vamos a borarlas ya de nuestros corazones
Lasciare che i nostri cuori e borarlas


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P