Testo e traduzione della canzone tobyMac - Get Back Up

You turned away when I looked you in the eye,
Ti sei voltato quando ti ho guardato negli occhi
And hesitated when I asked if you were alright,
e ho esitato quando ho chiesto se stavi bene,
Seems like you're fighting for you life,
Sembra che tu stia combattendo per la tua vita
But why? oh why?
Ma perché? perchè?
Wide awake in the middle of your nightmare,
Completamente sveglio nel mezzo del tuo incubo
You saw it comin' but it hit you outta no where,
L'hai visto arrivare ma ti ha colpito dal nulla
And theres always scars
e ci sono sempre cicatrici
When you fall back far
Quando torni indietro lontano

We lose our way,
Perdiamo la nostra strada
We get back up again
Ci rialziamo di nuovo
It's never too late to get back up again,
Non è mai troppo tardi per rialzarsi

One day you will shine again,
un giorno brillerai di nuovo,
You may be knocked down,
Potresti essere abbattuto
But not out forever,
Ma non per sempre
Lose our way,
Perdere la nostra strada
We get back up again,
Ci rialziamo di nuovo
So get up, get up,
Quindi alzati, alzati
You gonna shine again,
Brillerai di nuovo
Never too late to get back up again,
Non è mai troppo tardi per rialzarsi
You may be knocked down,
Potresti essere abbattuto
But not out forever
Ma non per sempre
[May be knocked down but not out forever]
[Può essere abbattuto ma non per sempre]

You're rolled out at the dawning of the day
Sei srotolato all'alba del giorno
Heart racin' as you made you little get away,
Il cuore batteva all'impazzata mentre ti facevi scappare
It feels like you've been runnin' all your life
Sembra che tu abbia corso per tutta la vita
But, why? Oh why?
Ma perché? perchè?

So you've pulled away from the love that wou'd've been there,
Quindi ti sei allontanato dall'amore che saresti stato lì

You start believin' that your situation's unfair
Inizi a credere che la tua situazione sia ingiusta

But there's always scars,
Ma ci sono sempre cicatrici
When you fall back far
Quando torni indietro lontano

We lose our way,
Perdiamo la nostra strada
We get back up again
Ci rialziamo di nuovo
Never too late to get back up again,
Non è mai troppo tardi per rialzarsi
One day, you gonna shine again,
un giorno brillerai di nuovo
You may be knocked down but not out forever,
Potresti essere abbattuto ma non fuori per sempre,
Lose our way, we get back up again,
Perdiamo la nostra strada, ci rialziamo di nuovo
So get up, get up
Quindi alzati, alzati
You gonna shine again
Brillerai di nuovo
It's never too late, to get back up again
Non è mai troppo tardi per rialzarsi
You may be knocked down, but not out forever,
Potresti essere abbattuto, ma non per sempre,
May be knocked down, but not out forever!
Può essere abbattuto, ma non per sempre!

This is love callin', love callin', out to the broken,
Questo è amore che chiama, amore che chiama, verso chi è distrutto

This is love callin'.
Questa è la chiamata dell'amore.
This is love callin', love callin', out to the broken
Questo è l'amore che chiama, l'amore che chiama, verso i distrutti
This is love callin'.
Questa è la chiamata dell'amore.
This is love callin', love callin',
Questo è l'amore che chiama, l'amore che chiama
I am so broken
Sono così distrutto
This is love callin' love callin
Questo è l'amore che chiama amore chiama

Lose our way, [way way way ay ay ay]
Perdere la nostra strada, [modo modo modo ay ay ay]
We get back up, [get back up again]
Ci rialziamo, [rialziamoci di nuovo]
It's never too late [late late late ate ate ate]
Non è mai troppo tardi [tardi tardi mangiato tardi mangiato mangiato]
You may be knocked down but not out forever!
Potresti essere abbattuto ma non fuori per sempre!

Lose our way,
Perdere la nostra strada
We get back up again,
Ci rialziamo di nuovo
So get up get up
Quindi alzati, alzati
You gonna shine again
Brillerai di nuovo
Never too late to get back up again
Non è mai troppo tardi per rialzarsi
You may be knocked down,
Potresti essere abbattuto

But not out forever,
Ma non per sempre

This is love [lose our way] callin' love callin' [get back up again]
Questo è amore [perdere la strada] chiamare amore chiamare [rialzarsi di nuovo]
To the broken
Per i rotti
This is love [never too late] callin'
Questo è l'amore [mai troppo tardi] che chiama
[may be knocked down but not out forever]
[può essere abbattuto ma non eliminato per sempre]
This is love [lose our way] callin' love callin' [we get back up again]
Questo è amore [perdiamo la nostra strada] chiamando amore chiamando [ci rialziamo di nuovo]
To the broken
Per i rotti
This is love [never too late] callin'
Questo è l'amore [mai troppo tardi] che chiama
[may be knocked down but not out forever]
[può essere abbattuto ma non eliminato per sempre]

This is love callin' love callin'
Questo è amore chiama amore chiama
Out to the broken,
Fuori per il rotto,
This is love callin'....
Questo è l'amore che chiama ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P