Testo e traduzione della canzone Marie Fredriksson - Aldrig Mer Igen

Det är mörkt,
È buio
kanske midnatt
forse mezzanotte
och jag går
e io vado
Driver ganska planlöst utan mål
Guida abbastanza senza meta senza obiettivi
Tomma gator,
Strade vuote,
men nånstans
ma da qualche parte
håller någon annan
tenendo qualcun altro
hans hand
la sua mano
Och det bränner till
E questo sta bruciando
fast jag gärna ville tro
anche se vorrei crederci
att jag hade glömt
che avevo dimenticato
hur gråten kändes
come si sentiva il grido

Så plötsligt stod det klart
Poi all'improvviso fu chiaro
att allting underbart
a tutto meraviglioso
kom aldrig mer igen
non venire mai più

Det är slut
È finita
nåt är borta
qualcosa è andato
men ändå kvar
ma rimangono ancora
Spåren efter allt
Le tracce dopo tutto
som en gång var
che una volta era
är så många
sono tanti
sitter i
seduto dentro
Folk jag möter
Le persone che incontro
skyndar sig förbi
sbrigati
Dom kan inte se
Non possono vedere
inte veta vad som hänt
non sapendo cosa è successo
Och jag vill inte visa
E non voglio mostrare
vad jag känner
quello che sento
Så plötsligt står det klart
Quindi all'improvviso è chiaro

att allting underbart
a tutto meraviglioso
kommer aldrig mer igen
non verrà mai più

Jag är trött när det ljusnar
Sono stanco quando si accende
och jag ser solen
e vedo il sole
och den värmer
e si scalda
mer och mer
sempre di più
Och jag glömmer
E dimentico
vad jag vet
quello che so
Men plötsligt är den här
Ma improvvisamente è così
min verklighet
la mia realtà
Och det bränner till
E questo sta bruciando
fast jag gärna ville tro
anche se vorrei crederci
att jag hade glömt
che avevo dimenticato
hur gråten kändes
come si sentiva il grido
Så plötsligt stod det klart
Poi all'improvviso fu chiaro
att allting underbart
a tutto meraviglioso
kom aldrig mer igen
non venire mai più


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P