Testo e traduzione della canzone Jay Sean - Emergency

[Verse 1]
[versetto 1]
How do you love someone, that's hurt so bad?
Come ami qualcuno, è così male?
Even 911, ain't got a thing, to help them
Anche il 911, non ha niente a che fare con loro
How do you mend a wound that cuts straight through their heart?
Come riesci a riparare una ferita che attraversa il loro cuore?
And you can see that everything that's left, just ain't enough
e puoi vedere che tutto ciò che è rimasto, non è abbastanza

[Pre-Hook]
[Pre-Hook]
I know we did some damage (I know)
So che abbiamo fatto qualche danno (lo so)
Nobody else understands it (No, no)
Nessun altro lo capisce (No, no)
Well baby, here's my shoulder you can lean on
Bene piccola, ecco la mia spalla su cui puoi appoggiarti
And it's 24/7 (I know)
ed è 24 ore su 24 (lo so)
Whenever you need a friend, yeah (No, no)
Ogni volta che hai bisogno di un amico, sì (No, no)

I wait on standby and I won't ever leave
Aspetto in attesa e non me ne andrò mai

[Chorus]
[coro]
In case of emergency
In caso di emergenza
Emergency, emergency
Emergenza, emergenza
In case of emergency
In caso di emergenza

[Verse 2]
[versetto 2]
How do you love someone who sees the past?
Come ami qualcuno che vede il passato?
But can't seem to change or keep repeating mistakes from wayback
Ma non riesco a cambiare o continuare a ripetere gli errori dal wayback
How do you love someone, who sees the bad in everything?
Come ami qualcuno, che vede il cattivo in tutto?
Drinking from a half-empty glass, thinking suicidal
Bere da un bicchiere mezzo vuoto, pensando al suicidio
Only ones we hurt are ourselves and I don't know why
Solo quelli che feriamo sono noi stessi e non so perché

[Pre-Hook]
[Pre-Hook]
I know we did some damage (I know)
So che abbiamo fatto qualche danno (lo so)
Nobody else understands it (No, no)
Nessun altro lo capisce (No, no)
Well baby, here's my shoulder you can lean on (You can lean on me)
Bene piccola, ecco la mia spalla su cui puoi appoggiarti (puoi appoggiarmi a me)

And it's 24/7 (I know)
ed è 24 ore su 24 (lo so)
Whenever you need a friend, yeah (Whenever, baby)
Ogni volta che hai bisogno di un amico, sì (ogni volta, baby)
I wait on standby and I won't ever leave
Aspetto in attesa e non me ne andrò mai

[Chorus]
[coro]
In case of emergency
In caso di emergenza
Emergency, emergency
Emergenza, emergenza
I'll be right there, in case of emergency
Sarò lì, in caso di emergenza

[Verse 3]
[versetto 3]
I wouldn't leave you in darkness
Non ti lascerei al buio
Weren't I always here when you needed me the most?
Non ero sempre qui quando avevi più bisogno di me?
I will walk with you through all your flames
Camminerò con te attraverso tutte le tue fiamme
Step away from borderline, you know what's done is done
Allontanati dal confine, sai cosa è stato fatto
You don't need to worry, oh
Non devi preoccuparti, oh

[Chorus]
[coro]
In case of emergency
In caso di emergenza
In case of emergency, yeah (You know I)
In caso di emergenza, sì (lo sai io)
Emergency, emergency (Baby, yeah yeah)
Emergenza, emergenza (piccola, si si)
In case of emergency, in case of emergency
In caso di emergenza, in caso di emergenza


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P