Testo e traduzione della canzone Beware of Darkness - Are You Real?

The word on that street is that you're nothing more
La parola su quella strada è che non sei altro
(Than a human)
(Di un umano)
I heard that you bleed and sweat and shit
Ho sentito che sanguini, sudi e caghi
(Just like everyone else)
(Proprio come tutti gli altri)

You gotta know, you gotta know
Devi sapere, devi saperlo
You gotta know if you hurt me, I'll hurt you
Devi sapere se mi fai del male, ti farò del male

Come here baby, let me show you how I care
Vieni qui piccola, lascia che ti mostri come mi interessa

All I wanna know is
tutto quello che voglio sapere è
Are you real 'cause you mean nothing to me?
Sei reale perché non intendi niente per me?

Do you really want to start a war?
Vuoi veramente iniziare una guerra?

Are you real 'cause you mean nothing to me?
Sei reale perché non intendi niente per me?
Do you really want to start a war?
Vuoi veramente iniziare una guerra?

The talk of the town is that you're talentless
Il discorso della città è che sei privo di talento
(And we all know it)
(e lo sappiamo tutti)
I heard when you pray that even god's like
Ho sentito quando preghi che anche Dio sia come
(Oh no, that you again)
(oh no, che tu di nuovo)

How does it feel, how does it feel
Come ci si sente, come ci si sente
How does it feel to be the bottom of the human race?
Come ci si sente ad essere il fondo della razza umana?

Come here baby, let me show you how I care
Vieni qui piccola, lascia che ti mostri come mi interessa

All I wanna know is
tutto quello che voglio sapere è
Are you real 'cause you mean nothing to me?
Sei reale perché non intendi niente per me?
Do you really want to start a war?
Vuoi veramente iniziare una guerra?


Are you real 'cause you mean nothing to me?
Sei reale perché non intendi niente per me?
Do you really want to start a war?
Vuoi veramente iniziare una guerra?

Motherfucker
motherfucker

You think that you're god but all I see is just
Pensi di essere dio ma tutto quello che vedo è giusto
(A frightened human)
(Un umano spaventato)
You think you're above us all but no
Pensi di essere sopra tutti noi ma no
(You're just like everyone else)
(Sei proprio come tutti gli altri)

I gotta know, I gotta know
Devo saperlo, devo saperlo
I gotta know where did you learn to treat people that way
Devo sapere dove hai imparato a trattare le persone in questo modo

All I wanna know is
tutto quello che voglio sapere è
Are you real 'cause you mean nothing to me?
Sei reale perché non intendi niente per me?
Do you really want to start a war?
Vuoi veramente iniziare una guerra?

Are you real 'cause you mean nothing to me?
Sei reale perché non intendi niente per me?
Do you really want to start a war?
Vuoi veramente iniziare una guerra?
Oh....
Oh....


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P