Testo e traduzione della canzone Reijo Taipale - Armi

Neitosista ken on kaunein
Chi è il più bello
tyttö kaikkein herttaisin
la ragazza più affettuosa
nainen jonka vuoksi huokaa syömmet iltaisin
una donna che sospira mangiando la sera

Tiedän ken on kaikkein kaunein
So chi è il più bello
tiedän ken on herttaisin
So a chi sono più affezionato
arvaan ken on sydämet nuo saanut liekkeihin
Immagino che quei cuori li abbiano in fiamme

Sillä yksi vain on
Perché uno è giusto
ken katseellaan voi
con i loro occhi possono
vaik himmentää auringon
senza oscurare il sole
mut palvoa vaan mä kaukaan saan
Io adoro, ma arrivo ai Kaukas

en omaksi konsanaan
non per il mio bene

Tiedän ken on kaikkein kaunein
So chi è il più bello
tiedän ken on herttaisin
So a chi sono più affezionato
tiedän etten kauniimpaa saa nähdä milloinkaan
So che non sembro più bella di sempre

Sillä yksi vain on
Perché uno è giusto
ken katseellaan voi
con i loro occhi possono
vaik himmentää auringon
senza oscurare il sole
mut palvoa vaan mä kaukaa saan
Io adoro, ma vengo da lontano
en omaksi konsanaan
non per il mio bene

Tiedän ken on kaikkein kaunein
So chi è il più bello
tiedän ken on herttaisin
So a chi sono più affezionato
tiedän etten kauniimpaa saa nähdä milloinkaan
So che non sembro più bella di sempre


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P